Translation for "held immediately" to spanish
Translation examples
UNFPA co-sponsored the Valencia Forum held immediately prior to the World Assembly.
El UNFPA fue uno de los patrocinantes del Foro de Valencia, celebrado inmediatamente antes de la Asamblea Mundial.
The co-sponsors also covered the cost of the registration fee for those 23 participants from developing countries to attend the 58th Congress, which was held immediately after the Workshop.
Los copatrocinadores también sufragaron los gastos de inscripción de esos 23 participantes de países en desarrollo para que asistieran al 58º Congreso, celebrado inmediatamente después del Curso Práctico.
Indeed, the Forum of Non-Governmental Organisations, held immediately before the Conference, decided to include a fifth theme on its agenda, in addition to the four conference themes: namely, immigration and asylum.
El Foro de organizaciones no gubernamentales, celebrado inmediatamente antes de la Conferencia, decidió incluir en su programa, además de los cuatro temas de la Conferencia, un quinto tema sobre la inmigración y el asilo.
Held immediately after the spring meeting of the World Bank and the International Monetary Fund, as in the case of high-level segments, these meetings have also attracted participation at a senior level.
Esas reuniones, que se han celebrado inmediatamente después de la que celebran en primavera el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional, al igual que las series de sesiones de alto nivel, también han atraído la participación de altos funcionarios.
The co-sponsors also covered the Congress registration fee for 25 funded participants, thus enabling them to attend the Congress, held immediately after the Workshop.
Los copatrocinadores sufragaron también los derechos de inscripción en el congreso de 25 participantes que recibieron apoyo financiero, lo que les permitió asistir al Congreso, celebrado inmediatamente después del Curso Práctico.
The co-sponsors also covered the cost of the Congress registration fee for 25 funded participants, thus enabling them to attend the 62nd Congress, held immediately after the Workshop.
Los copatrocinadores sufragaron también los derechos de inscripción en el Congreso de 25 participantes que recibieron apoyo financiero, lo que les permitió asistir al 62º Congreso, celebrado inmediatamente después del Curso Práctico.
The co-sponsors also covered the cost of the registration fee for 25 participants from developing countries to attend the 57th Congress, held immediately after the Workshop.
Los copatrocinadores también sufragaron los gastos de inscripción de 25 participantes de países en desarrollo para que asistieran al 57º Congreso, celebrado inmediatamente después del Curso Práctico.
In Lesotho, the Centre organized a seminar on free and fair elections and human rights in a democratic society, held immediately before the elections of January 1993.
En Lesotho, el Centro organizó un seminario sobre las elecciones libres e imparciales y los derechos humanos en una sociedad democrática, celebrado inmediatamente antes de las elecciones de enero de 1993.
At informal consultations held immediately afterwards, the Committee received a briefing from the Department of Peacekeeping Operations concerning the above-mentioned incidents.
En las consultas oficiosas celebradas inmediatamente después, el Comité escuchó una exposición informativa del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz relativa a los incidentes antes mencionados.
Its outcome was considered by the second meeting of the Conference of the Parties held immediately after the meeting of the working group.
Sus resultados fueron examinados por la segunda reunión de la Conferencia de las Partes, celebrada inmediatamente después de la reunión del grupo de trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test