Translation for "hears" to spanish
Translation examples
verb
He was eager to hear the delegation's comments.
Sería interesante oír a la delegación sobre este extremo.
Mr. SELEBI (South Africa): If there was any delegation that did not want to hear about our declaration, about the letter we propose to write, a simple way of not wanting to hear is to put your fingers next to your ears so that you do not hear.
Sr. SELEBI (Sudáfrica) [traducido del inglés]: Si había alguna delegación que no quería oír nuestra declaración acerca de la carta que nos proponemos escribir, una forma sencilla de no oír es ponerse los dedos en los oídos para no oír nada.
(b) Hearing impaired
b) Problemas para oír
The Committee should hear a representative of AZAPO.
La Comisión debería oír a un representante de la AZAPO.
Hear such further evidence as may be relevant to the application.
Oír otras pruebas pertinentes sobre la solicitud.
They are dancing to a tune no one wants to hear.
Están bailando al son de una música que nadie quiere oír.
This is very strange to hear.
Es muy extraño oír esto.
This is strange to hear.
Es extraño oír esto.
It would be interesting to hear the delegation's views on the subject.
Sería interesante oír a la delegación a este respecto.
Can't hear
No puede oír.
You wanna hear more voice, wanna hear more-?
¿Quieres oír más voz? ¿Quieres oír más...?
I can hear that, i can hear that.
Puedo oír eso, puedo oír eso.
Because they didn't come to hear the truth, they came to hear what they wanted to hear.
Porque no venían a oír la verdad. Venían a oír lo que querían oír.
If I could hear Atti they could hear me.
Si podían oír a Atti, también me podían oír a mí.
And what would hearing or not hearing that gunshot signify, exactly?
¿Y qué significaría exactamente oír o no oír la detonación del arma?
You should hear this!
¡Tienes que oír esto!
—But you’ve got to hear this.
—Pero tienes que oír esto.
This I've got to hear!
—¡Eso lo tengo que oír!
Barney said, not hearing his voice, hearing nothing;
—exclamó Barney, sin oír su propia voz, sin oír nada siquiera.
verb
We need to hear the poor and marginalized.
Tenemos que escuchar a los pobres y marginados.
They are also supposed to hear complaints from Prisoners.
También están encargados de escuchar las quejas de los reclusos.
When consulted by Court, the Bureau for Family and Legal Affairs provides advice after hearing the family, including hearing the child.
Cuando la Oficina es consultada por el tribunal, le proporciona asesoramiento tras escuchar a la familia, lo que puede incluir el escuchar al menor.
It was an honour to hear directly from your foreign minister. It was similarly an honour to hear from the Indonesian Deputy Minister for Multilateral Affairs.
Fue un honor escuchar directamente a su Ministro de Relaciones Exteriores, como también lo fue escuchar al Viceministro de Asuntos Multilaterales de Indonesia.
Legal advice; Hearing and resolution of workers' grievances;
- Escuchar las demandas de los trabajadores y resolverlas
It would be interesting to hear the views of the delegation on the matter.
Sería interesante escuchar a la delegación a este respecto.
The Assembly will hear from its Chairman shortly.
En breve la Asamblea escuchará a su Presidente.
It would be interesting to hear the views of others on that question.
Será interesante escuchar la opinión de unos y otros sobre esta cuestión.
The judge is obliged/imposed to hear children from the age of 12 and older while the hearing of children less than 12 years is optional.
El juez está obligado a escuchar a los mayores de 12 años mientras que escuchar a los menores de esa edad es optativo.
We must hear their cry for help.
Debemos escuchar sus gritos de auxilio.
He can hear you, he can hear you.
Nos puede escuchar, nos puede escuchar.
I want to hear stories, I want to hear results,
Quiero escuchar historias , Quiero escuchar los resultados,
Let's hear.
Vamos a escuchar.
Couldn't hear
No pude escuchar.
I can't hear!
No puedo escuchar!
But I wanted to hear. I needed to hear.
Pero yo quería escuchar, necesitaba escuchar.
'You'll hear things you won't want to hear.
Escucharás cosas que no querrás escuchar.
I want to hear-I want to hear what they say.
Quiero escuchar... , escuchar lo que dicen.
“I will hear no more.”
No escucharé nada más.
They don’t need to hear that.”
No tienen que escuchar eso.
“I have to hear this!”
—¡Tengo que escuchar esto!
Everyone will hear it.
Todo el mundo la escuchará.
Hearing and obeying.
Escuchar y obedecer.
verb
If we hear something tomorrow, we will so inform the Member States.
De saber algo más mañana, se lo comunicaremos a los Estados Miembros.
He would be interested in hearing more about their situation.
Le gustaría saber más acerca de su situación.
He was interested in hearing more about the guarantees in question.
Quisiera saber más sobre las garantías en cuestión.
It was gratifying to hear that close collaboration was taking place.
Era gratificante saber que se trabajaba en estrecha colaboración.
She was glad to hear that Mr. Huetter was no longer in custody.
Le complace saber que el Sr. Huetter haya sido puesto en libertad.
It was encouraging to hear that the issue was an UNMIK priority.
Es alentador saber que esa cuestión está entre las prioridades de la UNMIK.
He would be interested in hearing more about the Ministry's activities.
Le interesaría saber más acerca de las actividades del ministerio.
It would be interesting to hear the delegation's view.
Sería interesante saber cuál es la opinión de la delegación sobre esta cuestión.
He was interested in hearing how their consent was obtained.
Sería interesante saber qué tipo de consentimiento se obtiene del detenido en esos casos.
The Committee would be interested in hearing about the impact of such initiatives.
Al Comité le interesaría saber qué repercusiones tuvieron estas iniciativas.
Hear that, beanpole?
Saber que, ramificadas?
No. Hear what?
No. ¿Saber qué?
Good to hear.
Es bueno saber.
- Wanna hear how?
¿Quieres saber cómo?
Hear that, Viviane?
Saber que, Viviane?
- You'll hear more from...
- Volverán a saber...
He'll hear.
Él puede saber.
'You're going to hear this.
—Tienes que saber esto.
You won’t hear from me and I don’t expect to hear from you.”
No volverán a saber de mí, y espero no volver a saber de ustedes.
We should hear from them in a -
Tendríamos que saber algo de ellos en…
You want to hear more?
¿Quieres saber más?
“I don’t want to hear it.”
– No quiero saber nada.
I do not want to hear of it!
¡No quiero saber nada de ella!
He did not wish to hear this.
Pero él no quería saber nada de eso.
“They’d be so happy to hear from you, to hear about how well you’re doing.”
Ellos estarían tan felices de saber de ti, de saber que tan bien te está yendo.
There are things they should hear.
Hay cosas que deberían saber.
verb
The designation of members to hear a case is exclusively a matter for the judges of the panel to decide.
La designación de los miembros que han de ver el caso es cuestión que corresponde decidir exclusivamente a los jueces del grupo.
It hoped to hear in a further progress report that implementation targets had been met.
Espera ver, en un nuevo informe sobre la marcha de los trabajos, que se han alcanzado los objetivos de aplicación.
Furthermore, a new supreme court will be able to hear a variety of appeals.
Además, un nuevo tribunal supremo podría ver una variedad de apelaciones.
Now, that time has come and we are beginning to hear the signals.
Ahora ha llegado ese momento y empezamos a ver los indicios.
This courtroom will be used to hear piracy cases and to try other serious criminal offences.
Esa sala se utilizará para ver causas de piratería y enjuiciar otros delitos graves.
I would like to stop here and to hear reactions from the floor.
Yo quisiera dejar aquí mi intervención y ver las reacciones de la sala.
Let's hear it...
Vamos a ver.
You'll hear!
¡Ya verás! - ¡Y espera!
Let me hear.
A ver, cuenta.
Let's hear, Gilda.
A ver, Gilda.
“And you?” he exclaimed, holding a hand aloft as if to say “Hear, hear!
«¿Y tú?», exclamó, con una mano en alto, como diciendo «¡A ver, a ver!».
“Let’s hear everything.
A ver, cuéntalo todo.
“I’m truly sorry to hear it.
—Lo lamento de veras.
Let's hear about you, then.
A ver, háblame de ti.
You'll hear about it on the news.
Lo verás en las noticias.
verb
They can hear footsteps.
Pueden sentir las pisadas
What important is hearing a passing train?
Qué importa sentir pasar un tren?
I can hear it breathing.
Puedo sentir como respira.
I hear your heart pounding.
Puedo sentir el palpitar de su corazón.
It's sad to hear that.
"Por última vez" me hace sentir triste.
I can hear your thoughts.
Puedo sentir lo que piensas.
Push it up till you hear a click.
Empujalo hasta sentir un chasquido.
Oh, I hear it. Yep.
¿Cómo te hace sentir?
“She’ll be happy to hear it.”
—Ella se sentirá muy feliz de recibir sus felicitaciones.
He could hear his heart.
Podía sentir su corazón.
I can hear your heart.
Puedo sentir tu corazón.
Bite down on them and hear the crunch.
Morderlos y sentir como crujen.
“My family will be relieved to hear that.”
—Mi familia se sentirá más tranquila cuando se entere.
My friend will be disappointed to hear it.
Mi amigo se sentirá muy decepcionado cuando se entere.
That really makes me feel good, to hear that.
Eso sí que me hace sentir bien.
verb
similar organizations to hear and examine individual complaints
para entender de las denuncias de particulares respecto de
I hear no objection.
Si no escucho objeciones, entenderé que la Asamblea está de acuerdo con esta propuesta.
Hear civil cases involving up to $10,000;
a) Entender en asuntos civiles de hasta 10.000 dólares.
They may hear cases in the following circumstances:
Pueden entender en casos en que se den las siguientes circunstancias:
Furthermore, the Island Court also has jurisdiction to hear:
Además, el Tribunal de Isla también tiene competencia para entender en:
Can you hear yourself right now?
¿Puedes entender lo que dices?
Hear but not speak.
Entender pero no hablar.
Akhenaten didn't want to hear anything.
Akhenaton no quería entender.
Do you hear me?
Debes entender por qué hago esto.
- It's hard to hear?
- ¿Es difícil de entender?
The guests can hear.
Los invitados pueden entender.
- And I wanna hear you!
- ¡Y yo te quiero entender!
And you have to hear that.
Y lo tienes que entender.
How hard is that to hear? !
¿Es tan difícil de entender?
To hell with understanding, d’you hear me?
¡Me cago en entender, me oís!
Then he began to hear words.
Pero después empezó a entender palabras.
I refuse to hear one word more.
Me niego a entender una palabra más.
He couldn’t hear what she was saying.
Palabras que no llegaba a entender.
He needed to hear what they were saying and understand them.
Necesitaba entender lo que le decían.
You cannot hear a word we say.
No puedes entender ni una palabra de lo que decimos.
Tom could not hear what they were saying.
Tom no pudo entender lo que decían.
Anything you say to him he will be able to hear.
Entenderá cualquier cosa que le digan.
verb
The main hearing may be attended by adults.
A la vista principal sólo pueden asistir adultos.
(c) To attend the hearing and to be legally represented.
c) Asistir a la audiencia y estar representado por un abogado.
A representative of the Government Offices shall attend the oral hearing.
Un representante del Gobierno deberá asistir a la audiencia oral.
After hearing this, a large percentage of the students stopped attending.
A partir de esa prohibición, un porcentaje importante de alumnos ha dejado de asistir.
Mr. Sannikov was not permitted to attend the hearing.
Este no fue autorizado a asistir a la audiencia.
The latter shall also have the right to attend all summary hearings.
Este tendrá también el derecho de asistir a todas las diligencias sumariales.
The same number of hearings would need to be attended.
Habría que asistir al mismo número de audiencias.
The public will be barred from further hearings!
No se permitirá al público asistir a posteriores sesiones.
I hear that Goodman himself is going along for the ride.
Creo que Goodman asistirá en persona.
I got to attend a hearing.
Tengo que asistir a una audiencia.
Will the king hear this piece of work?
¿Querrá asistir el rey a esta obra?
And don't you go sayin' you thought this up you li'l ol' self. You hear?
Si quiere, puedo ir y asistir.
Unfortunately, Mr. Klain, I shall not be attending the hearing.
Desafortunadamente, Sr. Klain, no asistiré a la audiencia.
- May we attend the hearing?
- ¿Podemos asistir a la audiencia?
- No, we have to take him to a hearing
- No, tiene que asistir a una audiencia.
If there was a hearing, I was entitled to be there.
Si ha habido una audiencia, tenía derecho a asistir.
I need to watch those hearings.
– Tengo que asistir a esas vistas.
Beseech His help, and surely He will hear you.
Pedid Su ayuda y, sin duda, El os asistirá.
He had no intention of attending any parole hearings.
No tenía intención de asistir a las audiencias de la condicional.
I hear Prince Philip’s going to be there.
He oído que el príncipe Felipe va a asistir a la velada.
The Board has decided that you will not be permitted to attend the hearing.
La junta ha decidido no autorizarlo a asistir a la vista.
He did not live to complete the opera or hear it performed.
No vivió para terminar la ópera o para asistir a su representación.
They could attend public hearings and petition for documents.
Que les permiten asistir a vistas públicas y solicitar documentos.
Say for instance now, you refuse to go and hear Mass or to confess, that’s it.
Un suponer que te niegues a asistir a la misa o a confesarte, y ya está.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test