Translation for "hear in voice" to spanish
Translation examples
We must hear their voice at the national as well as the international level.
Debemos escuchar sus voces en los niveles nacional e internacional.
The world has had the opportunity to hear the voices of the Group of 192 -- all of the States members of the General Assembly.
El mundo ha tenido la oportunidad de escuchar las voces del Grupo de los 192, es decir, de todos los Miembros de la Asamblea General.
Every day they ask whether there is anybody who stops to hear their voices, anybody who listens and who is ready to respond to their heartfelt plea for the restoration of their dignity.
Todos los días preguntan si hay alguien que se detenga a escuchar sus voces, si hay alguien que escuche y esté dispuesto a responder a su súplica sincera de que se restablezca su dignidad.
To hear the voices of the weak requires patience, awareness, sensitivity and a willingness to reach out.
Para escuchar las voces de los débiles se requiere paciencia, concienciación, sensibilidad y la voluntad de establecer comunicación.
We expect to hear the voice of your conscience in protecting 2,787 registered cultural monuments, out of which 1,300 are located in Serbian and European territory, Kosovo and Metohija.
Esperamos escuchar la voz de su conciencia para proteger 2.787 monumentos culturales registrados, 1.300 de los cuales están situados en el territorio serbio y europeo de Kosovo y Metohija.
I should now like to yield the floor to Fati Mabel Hoenouwawa, President of the junior parliament, so that participants can hear the voice of the children of Togo.
Quisiera ahora ceder la palabra a Fati Mabel Hoenouwawa, Presidenta del parlamento de los niños, de manera que los participantes puedan escuchar la voz de los niños del Togo.
We believe that the international community must hear our voices, understand us and deal with the specifics of our situation.
Creemos que la comunidad internacional debe escuchar nuestras voces, comprendernos y abordar nuestros problemas concretos.
The Committee attaches great importance to hearing the voices of the people from the Territories, whom it supports in the search for the appropriate ways of self-determination.
El Comité concede una gran importancia a escuchar las voces de los pueblos de los Territorios a los que apoya en la búsqueda de medios apropiados de libre determinación.
In this respect, achieving human rights, reducing inequalities and hearing the voices of people and civil society were fundamental.
En este sentido, era fundamental garantizar el ejercicio efectivo de los derechos humanos, reducir las desigualdades y escuchar las voces de las personas y de la sociedad civil.
In this process, General Khin Nyunt personally paid visits to hundreds of townships and thousands of village tracks in order to hear the voices of the grass-roots of the population.
En este proceso el general Khin Nyunt visitó personalmente centenares de municipios y miles de aldeas para escuchar la voz de las bases de la población.
Just to hear a voice.
Sólo por escuchar una voz.
He was surprised to hear his voice.
Se sorprendió al escuchar su voz.
I need to hear her voice.
Necesito escuchar su voz.
I wanted to hear his voice.
Tenía deseos de escuchar su voz.
I want to hear your voices.
Quiero escuchar vuestras voces.
As if she hears my voice.
Talmente como si escuchara mi voz.
It’s really good to hear her voice.
Me encanta escuchar su voz.
“Good to hear your voice, man.”
—Qué bueno escuchar tu voz, tío.
The Executive Committee needed to use the opportunity provided by these commemorations to once again hear the voices of the refugees, and to send them a message of hope for the future.
El Comité Ejecutivo debía aprovechar la oportunidad que brindaban estas conmemoraciones para escuchar nuevamente las voces de los refugiados y dirigirles un mensaje de esperanza en el futuro.
Complain could hear their voices.
Desde allí podía escuchar claramente sus voces.
Renie leaned close to hear his voice whispering out.
Renie se agachó a escuchar su débil voz.
It came as a surprise to himself then to hear his voice say, “Get Gladia Delmarre.”
Él fue el primer sorprendido al escuchar su propia voz: - Ponme con Gladia Delmarre.
To hear that voice pouring out all this flattery not only scared me, but nauseated me.
Escuchar a esa voz, llenándome de halagos, al final no solamente me asustó, me asqueó.
“Edward,” I tried to say, but I couldn’t hear my voice. They could hear me.
–Edward -intenté decir, pero no conseguí escuchar mi propia voz, aunque ellos sí parecieron oírme.
But he couldn’t look at the credits without hearing Rahara’s voice whispering in his head. Blood money.
Sin embargo, no podía mirar los créditos sin escuchar que la voz de Rahara susurraba en su mente: dinero mal habido.
I have had to distance myself from people in order to hear the voice of my memory, to nurture a naive hope and insistent vision that tomorrow the manuscript will be found.
He tenido que separarme de los hombres para escuchar únicamente las voces del recuerdo y acariciar una ingenua esperanza, una insistente visión: mañana lo encontrarán.
She could see nothing but a wedge of light on a polished wood floor, but she could hear Kalas’ voice speaking in an oily, cozening fashion.
Lo único que se veía era una grieta de luz sobre un suelo de madera lustrada, pero pudo escuchar oír la voz de Kalas, que hablaba en un tono dulzón.
He’s hearing his voice with the same detachment as when he hears it back over the mixer after a recording session: imprecise, the intonation in constant flux.
—Le parece escuchar su propia voz con el mismo distanciamiento que cuando la escucha de nuevo en el mixer después de una grabación: imprecisa, con una entonación que va y viene—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test