Translation for "heads bent" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Only the Shadowhunter boy stayed where he was, his head bent over his drink.
Sólo el muchacho cazador de sombras se quedó donde estaba, la cabeza doblada sobre su bebida.
They are crazy! Yes, crazy! He had started pacing again with his head bent on his chest;
¡Son locos! ¡Sí, locos! Se había vuelto a poner a pasear con la cabeza doblada sobre el pecho;
Rose looked back at the girl in the truck, who remained perfectly still with her head bent.
Rose volvió a mirar a la chica en la camioneta, que continuaba perfectamente inmóvil con la cabeza doblada.
When they stilled, the child’s body hung limply, head bent back at an impossible angle.
Cuando volvieron a pararse, el cuello de la niña colgaba inerte, con la cabeza doblada hacia atrás en un ángulo imposible.
We had our heads bent over my page, so close I could smell the soap he’d used that morning. Irish Spring.
Teníamos las cabezas dobladas sobre la página, tan cerca que olía el jabón que había utilizado esa mañana. Irish Spring.
She paced with her hands twisted uncomfortably behind her, head bent forward, feet close together to render her stance as precarious as a human’s.
Pensaba con las manos incómodamente unidas detrás, la cabeza doblada hacia adelante, los pies juntos para ajustar su paso al de los humanos.
Anastasia Alexandrovna touched Ashenden’s arm to draw his attention: sitting on the pavement, her head bent right down to her lap, was a woman and she was dead.
Anastasia Alexandrovna le tocó el brazo a Ashenden para llamar su atención: tendida en el pavimento, y con la cabeza doblada sobre el pecho, yacía una mujer. Estaba muerta.
Heads bent, they read “Interval” on the programme.
Con la cabeza inclinada, leyeron en el programa «Entreacto».
He adjusted his glasses, head bent to the page.
—Se ajustó las gafas, con la cabeza inclinada sobre la página—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test