Translation for "he was under" to spanish
Translation examples
We've yet to identify who this was or how Haley knew he was under surveillance.
Nosotros tenemos todavía que identificar quién era este, o cómo Haley supo que él estaba bajo vigilancia.
Yeah, he was under a bridge on the West Side.
Sí, él estaba bajo un puente en el lado oeste.
He was under a lot of stress.
Él estaba bajo mucho estrés.
All right. Now, because he was under a cloud, we were under a cloud.
Él estaba bajo sospecha y todos los demás con él.
Seth didn't tell me everything, but I could sense he was under a lot of pressure.
Seth no me contaba todo, pero yo podía sentir que él estaba bajo mucha presión.
- He was under Cyberman influence.
- Él estaba bajo la influencia cyberman.
I mean, I was the only one who figured out he was... under duress.
Fui el único que se dio cuenta que él estaba... bajo coacción.
He was under pressure.
Él estaba bajo presión.
He was under federal investigation for it, right?
¿Él estaba bajo una investigación federal, cierto?
He was under a lot of pressure.
Él estaba bajo mucha presión.
Maybe he was afraid he was under suspicion.
Quizá temía que estaba bajo sospecha.
The Group Captain said he was under attack.
El capitán del Grupo dijo que estaba bajo ataque.
You assured us he was under your control.
Nos aseguraste que estaba bajo control.
I thought he was under arrest.
Pensé que estaba bajo arresto.
I told you he was under an enchantment.
Le dije que estaba bajo un encantamiento.
Yes, I thought he was under some sort of control.
Sí, pensé que estaba bajo algún tipo de control.
It says he was under your care.
Dice que estaba bajo su cuidado.
I believe he was under her influence... her spell.
Yo creo que estaba bajo su influencia... su hechizo.
Yeah, well, he said he was under a lot of pressure.
Sí, bueno, dijo que estaba bajo mucha presión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test