Translation for "haven" to spanish
Translation examples
noun
2. Denial of safe haven
2. Denegación de refugio
There is no safe haven.
No hay refugio posible1.
Deny safe haven to those who finance, plan, support or commit terrorist acts, or provide safe havens;
Deniegan refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios;
(SAFE HAVENS AND BUFFER ZONES)
(REFUGIOS Y ZONAS NEUTRALES)
(c) Deny safe haven to those who finance, plan, support, or commit terrorist acts, or provide safe havens;
c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios;
Safe haven (bunker)
Refugio (búnker)
Tax competition and tax havens
Competencia tributaria y refugios fiscales
A safe haven,
Un refugio seguro,
It's a haven?
¿Es un refugio?
Safe Haven Law.
Ley de Refugio Seguro.
A vampire haven?
¿Un refugio de vampiros?
What's the Haven?
¿Qué es el Refugio?
Joe's Highway Haven.
Refugio de Joe.
I need a haven.
Necesito un refugio.
This was the safe haven?
¿Ese era el refugio?
and the greatest of these was The Haven.
y la peor fue El Refugio.
In this beautiful haven!
¡En este precioso refugio!
The volcano was a haven.
El volcán era un refugio.
It was a haven for the ghosts of dead men, a haven in which the living were intruders.
Era un refugio para los fantasmas de los muertos, un refugio en el cual los vivos eran intrusos.
But you you're my haven."
Pero tú… tú eres mi refugio.
The real safe haven.
El verdadero refugio.
“You say this is a haven?”
—¿Dice que esto es un refugio?
noun
Second, we agree that no safe haven shall be given to terrorists.
Segundo, estamos de acuerdo en que no debe darse asilo a los terroristas.
73. During the reporting period Hungary has become a haven for refugees.
73. Durante el período al que se refiere el presente informe, Hungría ha pasado a ser un país de asilo.
Deny safe haven to persons guilty of incitement to terrorism
:: Denegación de asilo a personas que participen en actos de incitación al terrorismo
(c) Legislation and procedures for denying safe haven to terrorists
c) Leyes o procedimientos para denegar el asilo a los terroristas
- I want safe haven.
- Quiero un asilo seguro.
An elf in Saint's Haven.
Un elfo de asilo de San.
Sounds like a perfect haven, doesn't it?
Sí. Sería el asile perfecto, ¿no?
Our prison camps are a haven for the starving Russian soldiers.
Los campos de concentración son asilo para soldados rusos.
Let Navarre be a haven for me!
Concédeme Navarra como asilo.
A haven of peace.
Un asilo de paz.
They shut Haven grandfather was in the east.
Están cerrando el asilo del abuelo que está en el este.
They are havens for the pigeons
Son asilos para las palomas
What, a haven for nazi gold?
¿qué? ¿un asilo para el oro nazi?
We went to the Haven of Hope Hospital.
Así que fuimos al asilo Hope Hospital.
They were at Camp Haven.
Estaban en Campo Asilo.
Were you at Camp Haven?
¿Estabas en Campo Asilo?
WELCOME, CHILDREN, TO CAMP HAVEN!
—¡Bienvenidos a Campo Asilo, niños!
“Why didn’t you plead haven of Morosini?”
¿Por qué no pedisteis asilo a Morosini?
at Camp Haven the enemy had taught me.
el enemigo me enseñó en el Campo Asilo.
And the scientist had been given haven in England.
Y al científico se le concedió asilo político en Inglaterra.
We met on the bus on the way to Camp Haven, Cassie.
Fuimos juntos en el autobús a Campo Asilo, Cassie.
There was no security or haven to which she could turn now.
No había seguridad ni verdadero asilo al que pudiese encaminarse ahora.
In the testing room, on the day you arrived at Camp Haven.
En la sala de examen, el día que llegaste a Campo Asilo.
Now there are only two rules here at Camp Haven.
Bien, en Campo Asilo solo hay dos reglas.
noun
Researchers banned from experimenting in some countries might seek safe havens in other, unregulated ones.
Los investigadores a los que se prohíbe experimentar en algunos países podrían buscar su puerto de amparo en otros Estados no sometidos a norma alguna.
This is the responsibility not only of the international community, but also of those countries that provide a safe haven to refugees or a home to migrants.
Esta responsabilidad incumbe no solamente a la comunidad internacional, sino también a aquellos países que proporcionan un puerto seguro a los refugiados o un hogar a los migrantes.
This coastline is a haven for arms shipment and this is validated by several reported cases of arms embargo violations using the seaports.
Como ha quedado corroborado por varias denuncias de violaciones del embargo en las que se han utilizado puertos marítimos, la costa es un lugar ideal para el tráfico de armas.
The family has been romanticized as the "private haven" where peace and harmony prevail.
Se la ha idealizado como el puerto de amparo de la intimidad, donde reinen la paz y la armonía.
Host communities opened their doors to refugees, providing them with a safe haven and hospitality.
Las comunidades de acogida abrieron sus puertas a los refugiados, ofreciéndoles cobijo y hospitalidad.
As a result, the reality of a safe haven for IDPs in Ingushetia has been preserved.
En consecuencia, se ha conseguido conservar la realidad de un puerto de amparo para los desplazados internos en Ingushetia.
He's my safe secured haven.
-En la librería. Es mi puerto seguro.
To the Grey Havens.
A los Puertos Grises.
Leaving havens gray with rain
Dejando puertos grises por la lluvia
Puerto Vallarta... a haven for fugitives.
Puerto Vallarta... un paraíso para fugitivos.
Mooney-three-three-golf, South Haven.
Mooney Tres-Tres-Golf, Puerto Sur.
The Consul of Cuckold's Haven.
El Cónsul de Puerto Cornudo.
Grey Havens My Destiny
### Grey Havens My Destiny. ### "Puertos Grises", Mi Destino.
From the Gray Havens.
De los Puertos Grises.
- They haven’t opened the doors yet.
Ellos no han abierto las puertas todavía.
There's always a haven, a port.
Siempre hay un puerto.
Because there was no haven.
Porque no había ningún puerto...
How far is this Haven?
—¿A qué distancia está Puerto?
And Haven, sitting waiting.
Y Puerto, esperándonos.
also referred to as the Havens.
llamados también los Puertos.
Alqualond? 'Haven of the Swans', the chief city and haven of the Teleri on the shores of Aman.
Alqualondë “Puerto de los Cisnes”, ciudad principal y puerto de los Teleri en las costas de Aman.
There was no Caribbean safe haven.
No había un puerto seguro en el Caribe.
Is Haven a real place?
—¿Puerto es un lugar real?
Please let Haven be there.
Por favor, que Puerto esté allí.
What are safe havens for?
¿Para qué están los puertos seguros, si no?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test