Translation for "have-to-tell-you" to spanish
Translation examples
“I’m really sorry to have to tell you this …”
—De verdad que lamento tener que decirte esto…
I'm even sorrier to have to tell you it looks like murder."
Mucho más lamento tener que decirte que aparentemente fue un asesinato.
I am sorry to have to tell you your mother and father are dead.
—Lamento tener que decirte que tu padre y tu madre han muerto.
Pretend!” I said. “I’m sorry to have to tell you the truth.
—¿Que finge, dices? ¡Por favor! Siento tener que decirte la verdad.
“I’m so sorry to have to tell you this … but Peter is in serious trouble.”
Lamento tener que decirte esto..., pero Peter se encuentra en grave peligro.
“How many times do I have to tell you not to bother about what people say,”
—¡Cuántas veces voy a tener que decirte que pases de lo que diga la gente!
I am sad to have to tell you that your courage in resisting your conditioning was not a cure for you.
Me entristece tener que decirte que tu valor al resistirte al condicionamiento no significó una cura.
I am very sorry to have to tell you that the Thames hulks are for male prisoners only.
Siento mucho tener que decirte que los pontones del Támesis sólo están destinados a reclusos varones.
I left Paris so abruptly last summer, because I didn’t want to have to tell you these things.
Abandoné París tan precipitadamente el verano pasado porque no quería tener que decirte todo esto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test