Translation for "have at place" to spanish
Translation examples
Delegates then exchanged views about what was more important to have in place first - good leadership or a legal framework.
Posteriormente, los delegados intercambiaron opiniones acerca de lo que era más importante tener en primer lugar: un buen liderazgo o un marco jurídico.
Preventive diplomacy is one of these topics which, we believe, especially deserves to have its place in the Committee's deliberations concerning the maintenance of international security.
La diplomacia preventiva es uno de esos temas y nosotros creemos que merece tener su lugar especial en las deliberaciones de la Comisión relativas al mantenimiento de la seguridad internacional.
The question of abandonment had indeed been discussed, but only as a purely factual situation which ought to have a place in the Model Law.
La cuestión del abandono ha sido efectivamente debatida, pero sólo como una situación puramente fáctica que debería tener un lugar en la Ley Modelo.
Revitalization of the work of the Assembly is an ongoing duty for all interested in having a place where they might turn goals into reality.
La revitalización de la labor de la Asamblea General es una obligación permanente para todos los que están interesados en tener un lugar donde convertir los objetivos en realidades.
Shaping a world where all people can live decently and have a place in their community requires putting at the heart of development projects a genuine partnership with people living in extreme poverty.
La creación de un mundo en el que todas las personas puedan vivir decentemente y tener un lugar en su comunidad exige situar en el centro de los proyectos de desarrollo una auténtica alianza con las personas que viven en situación de extrema pobreza.
Senior citizens can and should have a place in the family and society.
Los ancianos pueden y deben tener un lugar en la familia y en la sociedad.
So those who have borne more than their share of the burdens and sorrows of the world should have a place of dignity in the Security Council.
De manera que quienes hayan cargado con una parte del peso y de las desdichas del mundo que haya resultado superior a sus fuerzas, deben tener un lugar de dignidad en el Consejo de Seguridad.
The extent of global poverty suggests that policies relating to redistribution have a place in the agenda of the special session.
El grado de extensión de la pobreza mundial parece indicar que las políticas relativas a la redistribución deben tener un lugar en el período extraordinario de sesiones.
Essentially, there are two types of local government welfare-type assistance to assist families to ensure that they have a place to live: home maintenance support and debt management services.
401. Básicamente, hay dos tipos de asistencia social que las administraciones locales prestan a las familias para que puedan tener un lugar donde vivir: subsidio para la conservación de la vivienda y servicios de gestión de la deuda.
We can have such places.
Realmente podemos tener esos lugares».
must have a place close
… deben de tener un lugar cerca...
But the merchant had to have a place of business…
Pero el mercader había de tener un lugar donde desarrollar su negocio...
So they have to have a place to stash it.
Así que deben tener un lugar donde esconderla.
You have to have a place to go.
Debes tener un lugar adonde ir.
We gotta have a place for the customers to wait for their appointments.
Tenemos que tener un lugar para que los clientes esperen su turno.
This isn't unusual, having a place just for your mistress.
No es nada inhabitual, lo de tener un lugar solo para tu amante.
I have deprived them both so that I might have a place for myself.
Los he despojado a ambos para tener un lugar para mí.
She might have a place of honour in the symbolism, but not in the hierarchy.
Puede tener su lugar de honor entre los símbolos, pero no en la jerarquía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test