Translation for "have a nice time" to spanish
Translation examples
At least there were still some places on this Earth where good people could have a nice time, safe from the chaotic influence of Rachel Earl.
Al menos aún hay algunos sitios en la tierra en donde la gente buena puede pasar un buen rato, a salvo de la caótica influencia de Rachel Earl.
You go have a nice time. We'll see you later.
Ve a pasar un buen rato Te vemos después
I don't understand why we can't just have a nice time.
¿No entiendo por qué no podemos pasar un buen rato?
You just want to have a nice time.
Tan solo quieres pasar un buen rato.
I wanted to have a nice time, that's all.
Sólo quería pasar un buen rato, eso es todo.
We're gonna have a nice time.
Vamos a pasar un buen rato.
The two of you will go away, have a nice time.
Los dos se irán, pasar un buen rato.
I invited you here to have a nice time, not to belittle me.
Te invité para pasar un buen rato, no para que me menospreciaras.
For the first time since the quarrels of the separation began, we have a nice time together.
Por primera vez, desde que empezaron las garroteras de la separación, volvemos a pasar un buen rato juntos.
You expected to have a nice time, a nice decent dance within a neighborhood, and then it was all ruined.
Para una vez que se podía pasar un buen rato, disfrutar de un baile decente y divertido en el vecindario, todo se había ido a pique.
Now if we could only get the Pak to come for a visit, we could all have a nice time talking over good old days in the Bulgarian slammer." "Colonel Menninger—"
Bien, si pudiéramos conseguir que el paqui nos hiciera una visita podríamos pasar un buen rato hablando de los viejos tiempos en la cárcel búlgara. —Coronel Menninger…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test