Translation for "hautboys" to spanish
Hautboys
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
The oboe first appeared in the mid 17th century and was originally called the hautbois.
El oboe apareció por primera vez a mediados del siglo 17 y fue llamado originalmente el hautbois.
But I thought that just maybe the Hautbois family could help out.
Pero yo creía que sólo tal vez la familia de Oboe podría ayudar.
- "The Hautbois family own..."
- "La familia de Oboe propia ..."
- It's the Hautbois family.
- Es la familia de Oboe.
The hautboy in the open air is heavenly.
El oboe al aire libre, celestial.
And this instrument, the one to which he was listening now in thrall, was a hautboy.
Y este instrumento, que ahora escuchaba extasiado, era un oboe medieval.
What mattered, all that mattered, was that he was not leaving here without the hautboy.
Lo importante, lo único importante, consistía en que no se iría de allí sin el oboe.
The flute, the hautboy, and the strings were playing an old Italian minuet, graceful and refined.
La flauta, el oboe y las cuerdas estaban ejecutando un antiguo «minuetto» italiano, elegante y refinado.
And one glass case had held only shawms and hautboys, both precursors of the modern oboe.
Una de las vitrinas sólo exhibía dos instrumentos precursores del oboe moderno.
Les joueurs de hautbois firent glisser dans l’air les notes sinueuses de leurs instruments ;
Los tañedores de oboe hicieron deslizar por el aire las sinuosas notas de sus instrumentos;
Right now, though, he was much much more interested in getting the German musician's hautboy, or one just like it.
Sin embargo, en ese momento estaba mucho más interesado en hacerse con el oboe del músico alemán o con uno igual.
elles pleuraient toutes deux, sanglotaient, ou entonnaient simplement un son entrecoupé, comme des joueuses de hautbois.
ambas lloraban, o sollozaban, o simplemente entonaban un único sonido, entrecortado, como tañedoras de oboe.
Hadriel fluffed his wings and lounged back on the counter, putting the hautbois again to his mouth and blowing a lovely, flowing melody.
Hadriel ahuecó sus alas y, tras apoyarse en el mostrador, se llevó de nuevo el oboe a los labios y comenzó a tocar una melodía dulce y cadenciosa.
Il s’aperçut qu’en décrivant à Susan les jours et les semaines à venir, il avait omis de parler du deuxième hautbois.
Se dio cuenta de que, cuando le describió a Susan cómo serían los días y las semanas siguientes, no le había hablado del segundo oboe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test