Translation for "haunting me" to spanish
Translation examples
Still she haunts me, phantomwise.
Aún sigue persiguiéndome, como un fantasma,
“She’s come to haunt me already!” Tommy cried.
—¡Ya está persiguiéndome! —exclamó Tommy—.
My deed haunted me in the depths of the Sicilian forests and made me uneasy.
Aquel acto horrendo seguía persiguiéndome hasta lo más profundo de los bosques sicilianos, impidiéndome descansar.
My sale of Olympia & York bonds had taken place more than a year before, but it-and other, similar sales-continued to haunt me.
Mi venta de bonos de Olympia & York había tenido lugar hacía más de un año, pero, al igual que otras ventas similares, continuaba persiguiéndome.
I knew I was going to have to say good-bye to the Portuguese caderno, but unless I did it on my own terms, it would continue to haunt me as a moral defeat.
Era consciente de que debía despedirme del cuaderno portugués, pero a menos que lo hiciera con arreglo a mis propios términos, su recuerdo seguiría persiguiéndome como una derrota moral.
It still haunts me.
Aún me persigue.
She haunts me, Savi.
Me persigue, Savi.
But it does haunt me!
¡Pero me persigue!
Baudelaire is haunting me.
Baudelier me persigue.
Death haunts me,
La muerte me persigue,
It haunts me, Riccardo.
Me persigue, Riccardo.
He haunts me. Enough!
Me persigue. ¡Basta!
My story haunts me.
La historia me persigue.
Why the Hell are you haunting me?
¿Por qué diablos me persigues?
She haunts me as I hope to haunt her.
Me persigue como yo a ella.
The word haunts me to this day.
La palabra me persigue hasta hoy.
The damn thing haunts me.
Esa maldita cosa me persigue.
It haunted me every second of the day, and it haunts me still.
Me perseguía cada instante del día y me persigue todavía.
and now haunts me by day as well.
y ahora también me persigue de día.
But it’s haunted me ever since.’
Pero su recuerdo me persigue desde entonces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test