Translation for "hasmonean" to spanish
Hasmonean
Translation examples
asmoneo
Following Security Council resolution 1073 (1996), the Union believes that it would help greatly to restore calm and confidence if the Hasmonean tunnel in Jerusalem were restored to its original state.
Ciñéndose a la resolución 1073 (1996) del Consejo de Seguridad, la Unión estima que ayudaría sobremanera a restablecer la calma y la confianza que el túnel asmoneo en Jerusalén se restituyese a su estado original.
Assyrian blood, blood of the Hasmoneans, a bad lot.
Sangre asiría, sangre asmonea, gentuza.
In the Temple, on Hanukkah, we celebrate the Hasmonean liberation of Israel, even though for only a hundred years.
-En el Templo celebramos [a liberación de Israel por los asmoneos, aunque sólo durante unos cien años.
That town had been destroyed a century before the birth of Jesus by the Hasmonean king Alexander Jannaeus.
Aquélla fue destruida, un siglo antes del nacimiento de Jesús, por Alejandro Janneo, rey de los asmoneos.
“The Lord rode with the Hasmoneans on that day,” said the Reb Gamaliel, “just as he did with Joshua outside the walls of Jericho.”
-El Señor cabalgó con los asmoneos aquel día -dijo el rabí Gamaliel-, lo mismo que hizo con Josué ante las murallas de Jericó.
The Hasmonean princess had found in the Egyptian queen a sympathetic spirit, reason enough for Herod to have resented his royal visitor.
La princesa asmonea había encontrado en la reina egipcia un alma comprensiva, razón suficiente para que Herodes hallara incómoda la presencia de su noble huésped.
The gentle, overwrought Professor Talmon, trying to filter this flood of causes and effects through his learned mind, is at one instant mentioning the Hasmoneans and the Romans, and the next Marx and Lenin or Charles Maurras, August.” .Maurice Barres, and the Catholic Church.
El afable y alterado profesor Talmon, al tratar de filtrar esta avalancha de causas y efectos por medio del tamiz de su erudición, menciona en un instante a los asmoneos y los romanos, y al siguiente menciona a Marx y a Lenin o a Charles Maurras, Auguste-Maurice Barres y a la Iglesia Católica.
Zerah had emphasized to Saul that it was by Godgiven right that he, Saul, was going to harry and torture the Nazarene heretics among the Damascene Jews, he being an agent of the high priest, but in truth it was by virtue of a treaty made by the Romans with the Jews in the ancient Hasmonean times that the high priest in Jerusalem could claim the right of extradition in respect of Palestinian breakers of the laws who had sought refuge in other Roman territories.
Si él, Saulo, por derecho divino, iba a acosar y torturar a los nazarenos heréticos de Damasco —en su calidad de enviado del sumo sacerdote—, era, en realidad, por virtud de un acuerdo concertado entre romanos y judíos en los antañones tiempos de los asmoneos, según el cual el sumo sacerdote de Jerusalén podía reclamar la extradición de todo palestino que habiendo quebrantado la ley, se refugiara en otro territorio romano.
Anyway, our faces here are turned toward the future, not the past, and if we do have to rake up the past, surely we have more than enough uplifting Hebrew history, from biblical times, and the Hasmoneans, there’s no need to foul it up with this depressing Jewish history that’s nothing but a bundle of troubles (they always used the Yiddish word tsores, with an expression of disgust on their faces, so the boy realizes that these tsores are a kind of sickness that belonged to them, not to us).
Aquí nos dirigíamos hacia el futuro y no hacia el pasado, y si hubiera que rescatar el pasado, bastaba con el pasado gozoso, hebreo, bíblico, asmoneo, no había necesidad de afearlo con un pasado judío deprimente donde sólo había grandes desgracias (la palabra «desgracias» en casa siempre se decía en yiddish, tzures, y con una mueca de disgusto y sarcasmo, para que el niño supiera que esas tzures eran una especie de lepra y que tenían que ver con ellos, no con nosotros).
Sadly, the Hasmonean dynasty founded by the Maccabees was a huge disappointment.
Por desgracia, la dinastía hasmonea constituyó una enorme decepción.
In 63 bce, the Hasmonean regime fell to the Roman armies and hatred of the Greeks segued into anti-Roman feeling.
En el año 63 a. C., el régimen hasmoneo sucumbió ante los ejércitos romanos y nació un odio a los griegos a partir de un sentimiento antirromano.
The Maccabees, who founded the Hasmonean dynasty, were forcibly restoring Mosaic fundamentalism against the many Jews of Palestine and elsewhere who had become attracted by Hellenism.
Los macabeos, que fundaron la dinastía Hasmonea, estaban restaurando por la fuerza el fundamentalismo mosaico entre los muchos judíos de Palestina y de otros lugares que se habían sentido atraídos por el helenismo.
The Qumran sectarians refused to accept the Hasmonean Bible.76 Their library shows that they acknowledged the ‘Law and the Prophets’ but it also included scriptures of their own composition.
Los sectarios de Qumrán se negaron a aceptar la Biblia hasmonea.76 Su biblioteca muestra que reconocían la «Ley y los Profetas», pero también incluían escrituras sagradas de su propia composición.
Other scribes refused to accept the Hasmonean ban on the production of new scriptures and defiantly produced new texts, all preoccupied by the problem of the temple and its priesthood.
Otros escribas se negaron a aceptar el veto hasmoneo a la producción de nuevas escrituras sagradas y elaboraron nuevos textos, preocupados por el problema del templo y sus sacerdotes.
The temple was still the focal point of Judahite religion, but the Hasmoneans had installed their own high priest, which violated Judahite law because he was not descended from Aaron.
El templo seguía siendo el punto focal de la religión judaíta, pero los hasmoneos nombraron a su propio sumo sacerdote, que profanó la ley judía al no ser descendiente de Aarón.
The Hasmonean priestly family, led by Judas Maccabeus, led a rebellion and by 165 bce had managed not only to wrest Judah and Jerusalem from Seleucid control but also to establish a small empire by conquering neighbouring Idumea, Samaria and Galilee.62 But despite its pious beginnings, the Hasmonean empire (165–63 bce) was no more just or humane than any other agrarian state.
La familia sacerdotal hasmonea, dirigida por Judas Macabeo, dirigió una rebelión, y en el 165 a. C. no solo lograron arrebatar Judea y Jerusalén al control seléucida, sino también fundar un pequeño imperio conquistando las vecinas Idumea, Samaria y Galilea.62 Pero pese a sus piadosos inicios, el Imperio hasmoneo (165-163 a. C.) no era más justo o humano que cualquier otro imperio agrario.
While they affirmed Mosaic law, the sectarians focused on their own legal texts, the Community Rule and the Damascus Rule, insisting that their ‘New Covenant’ was more authentic than the Hasmoneans’ canon.
Aunque afirmaban la ley mosaica, los sectarios se centraron en sus propios textos legales, la Regla de la Comunidad y la Regla de Damasco, insistiendo en que su «Nueva Alianza» era más auténtica que el canon hasmoneo.
Where Ben Sira’s speciality had been Wisdom, these scribes focused on prophecy, insisting that whatever the Hasmoneans decreed, the era of prophecy was not over – indeed, in these troubled times, it was more necessary than ever.
La especialidad de Ben Sira era la Sabiduría, pero estos escribas se centraban en la profecía, insistiendo en que al margen de lo que decretaran los hasmoneos, la era de la profecía no había concluido; de hecho, en aquellos tiempos inquietantes, era más necesaria que nunca.
Because of the Hasmoneans’ attempt to create a scriptural canon, from the early second century bce, we find, for the first time, standardised manuscripts that are almost identical with the Hebrew Bible we have today.
Debido al intento hasmoneo de crear un canon de escritura sagrada, desde principios del siglo II a. C., encontramos, por primera vez, manuscritos estandarizados casi idénticos a los de la Biblia hebrea que tenemos hoy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test