Translation for "harrying" to spanish
Translation examples
verb
122. FARC operations have harried small towns by attacking police posts with greatly superior numbers and firepower, using gas cylinders as rockets.
Las acciones de las FARC se han dirigido a acosar pequeñas localidades, atacando los puestos de la Policía Nacional con gran ventaja numérica y poder de fuego y usando cilindros de gas como proyectiles.
I'd have thought it beneath your dignity to come down here and hound a man, to harry him like a dog, like a beagle.
Pensé que estaba por debajo de su dignidad venir hasta aquí como un sabueso, a acosar como un perro, como un beagle. - Es lo más...
"if you don't make a deal, I'm going to harry and kill."
"Si no aceptas el trato, os voy a acosar y a matar".
"I do," she said. But she said it out of complacency and a desire not to be harried.
–Sí –dijo. Pero lo dijo por complacerlo y para que él no la acosara.
I was her favorite, her confidante, and I took my pleasure in harrying the others.
Yo era su favorito, su confidente, y me complacía acosar a los demás.
made up from the congregations would harry and hunt.
Las tropas, formadas por las congregaciones, se encargarían de acosar y cazar a los panasiáticos.
Two six-man patrols were to be sent out to harry the enemy on foot.
Dos patrullas de seis hombres fueron enviadas para acosar al enemigo a pie.
Storms help us if they decide to harry the ship all the way to the Shattered Plains.
Que las tormentas nos asistan si deciden acosar la nave a lo largo de todo el trayecto a las Llanuras Quebradas.
Most will harry the northern army while ten thousand take Lanta.” “Ten thousand!”
La mayoría de esa otra mitad se dedicará a acosar al ejército del norte, mientras diez mil toman Lanta. —¡Diez mil!
And when the corps had smashed through the British line, the Emperor would unleash his cavalry, fresh and eager, to harry the fleeing enemy into offal.
Y cuando ese cuerpo hubiera roto la línea británica, el emperador soltaría su caballería, fresca y ansiosa, para acosar al enemigo que se daría a la fuga y no dejar de él más que despojos.
These were the dogs of war, man killers, meant to be loosed on the enemy in battle and used to harry and murder retreating forces or create chaos in the enemy’s baggage train.
Eran perros de guerra, asesinos de hombres, criados para ser soltados en la batalla, empleados para acosar y matar a los enemigos en su retirada o para extender el caos en sus convoys.
But Vertiscus was too eager for his fight. Despising the size of the Belgic group sent to harry the foraging party they were escorting, the Remi took off in pursuit and were led into an ambush.
Pero Vertisco estaba demasiado ansioso por pelear, y despreciando el tamaño del grupo belga enviado a acosar a la partida de buscadores de comida al que estaban dando escolta, los remos salieron en su persecución y se les hizo caer en una emboscada;
verb
If he does not stop them, you have our express permission to harry and persecute the people on his side of the border with as much aggression and as much force as you see fit.
Y si él no las detiene tiene mi permiso expreso de perseguir y hostigar a las personas en su lado de la frontera con la fuerza y la agresión que considere necesaria.
Behold the famous States Harrying Mexico
contempla la famosa Unión a México hostigar
The plan is to harry the Carthaginian foraging parties.
El plan es hostigar a los grupos de pillaje cartagineses.
They had to harry the survivors from Ghoja ford.
—Lo hicieron para hostigar a los supervivientes del vado de Ghoja.
It might be fun, harrying the British rear.
Además, podía ser divertido lo de hostigar la retaguardia británica.
Prince Rupert wanted to harry Parliament’s Eastern Association;
El príncipe Rupert quería hostigar a la Eastern Association del Parlamento;
The more hyenas and the more directions, the better to harry the lion.
Cuantas más hienas y más puntos de ataque, más eficazmente se logra hostigar al león.
To harry and sink the ships that interfere in our trade with you.
Para hostigar y hundir las naves que obstaculicen la actividad mercantil que llevemos a cabo con vosotros.
I must agree it would be wrong to let you harry my people.
Me veo obligada a estar de acuerdo en que sería un error dejarte libre para que hostigaras a mi pueblo.
War while I live, and after I am dead I will harry them on their way down hell-road.
Guerra mientras viva, y cuando esté muerto los hostigaré en su camino al infierno.
verb
His ships went down the Sound, their avowed aim to harry the southern Baltic coasts.
Sus barcos fueron Sund abajo, siendo su confesado propósito el de asolar las costas meridionales del Báltico.
They left under scorn and jeers, storming off into the rainy night, vowing to come back and harry the whole of Svithjodh.
Salieron bajo escarnios y mofas, bramando en la lluviosa noche, jurando volver y asolar todo Svithjodh.
Robert of Normandy has sent them word that if they do not fight for him in England he will sack and harry out their lands in Normandy.
Robert de Normandía les ha hecho saber que, si no luchan a su favor en Inglaterra, saqueará y asolará sus tierras normandas.
She had done Lovell wrong, for Edmund then told her, ‘Prince Rupert has stayed in the field, to harry Essex and his army on their homeward march.
Había sido injusta con Lovell, y lo supo por lo que Edmund le contó a continuación: —El príncipe Rupert se ha quedado en el campo, para hostilizar a Essex y a su ejército durante su marcha de regreso a casa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test