Translation for "harp-shaped" to spanish
Translation examples
The chair itself, with its harp-shaped wooden back, had a desolate, reproachful look.
La silla en sí, con el respaldo de madera en forma de arpa, tenía un aire desolado y acusador.
A harp-shaped elm stood stripped against the pale-colored evening sky, with ragged last year's birds' nests in its forks, and through the bare branches the evening star quivered in the misty air.
Un olmo con forma de arpa se alzaba sin hojas contra el pálido cielo vespertino, con los nidos deshilachados del año anterior en las horquillas del tronco; el lucero de la tarde temblaba en el aire neblinoso entre las ramas peladas.
Luzhin would swiftly leaf through them until he reached the page where between a poem by Korinfski, crowned with a harp-shaped vignette, and the miscellany section containing information about shifting swamps, American eccentrics and the length of the human intestine, there was the woodcut of a chessboard.
Luzhin los hojeaba rápidamente hasta encontrar la página donde entre un poema de Korinfski, coronado por una viñeta en forma de arpa, y la sección miscelánea, que informaba acerca de arenas movedizas, excéntricos americanos y la longitud del intestino humano, había un grabado que representaba un tablero de ajedrez.
Years and years and years ago, when I was a boy, when there were wolves in Wales, and birds the color of red-flannel petticoats whisked past the harp-shaped hills, when we sang and wallowed all night and day in caves that smelt like Sunday afternoons in damp front farmhouse parlors, and we chased, with the jawbones of deacons, the English and the bears, before the motor car, before the wheel, before the duchess-faced horse, when we rode the daft and happy hills bareback, it snowed and it snowed.
Hace muchos, muchos años, cuando yo era un crío, cuando había lobos en Gales y los pájaros del color de las enaguas de franela roja se marchaban a toda prisa sobrevolando las colinas con forma de arpa, cuando cantábamos y nos revolcábamos toda la noche y todo el día en cuevas que olían como las tardes de los domingos en los fríos y húmedos salones de las casas de campo, y perseguíamos con las quijadas de los diáconos a los ingleses y a los osos, antes del motor de explosión, antes de la rueda, de las yeguas con cara de duquesa, cuando montábamos a caballo sin silla por las suaves y alegres colinas, entonces nevaba sin cesar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test