Translation for "hard-edged" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
There was a hard edge to his voice now.
Ahora había algo duro en su voz.
Its hard edge gouged my thigh.
Su duro borde se me clavaba en el muslo.
the hard edge of something hit her head.
El canto duro de algo la golpeó en la cabeza.
Her soft voice had a hard edge.
Su dulce voz tenía un tono duro.
and tried its hard edge, bitter-cold,
y probó su duro filo, amargo y frío,
The result would be a tough and springy body, with a hard edge.
El resultado sería un cuerpo resistente y elástico, y un filo duro.
His voice had taken on a hard edge, but she wasn't bothered by it.
Su voz había tomado un tono duro, pero a ella no la preocupaba.
He found show-biz stylish and hard-edged: stylish and hard-edged being compliments that were at that time being rather overworked by Billy Stein’s friends and contemporaries.
Le pareció que ese mundo era elegante y duro; y, precisamente, tanto elegante como duro eran unos cumplidos que, en aquella época, estaban ya muy gastados por los amigos de Billy Stein y sus coetáneos.
It’s called Pop Art. It’s also called hard-edge.”
Se llama Pop Art. También le dicen estilo duro.
The tsarevitch tore at the hard edges with his small hands.
El zarevich rasgó los bordes duros con sus pequeños dedos.
Something hard-edged which he could move around under the skin.
Algo de bordes duros que podía mover debajo de la piel.
What lay beneath it felt hard-edged and raw, like a seething wound.
Lo que yacía debajo tenía los bordes duros y en carne viva, corno una herida sangrante.
He patted each one’s contents lightly, alert for something that didn’t belong—the rustle of paper or a hard-edged address book. But there was nothing.
Palpó con suavidad en busca de algo anómalo: el crujido de algún papel o los bordes duros de un cuaderno de direcciones. Pero no había nada.
sometimes there were patterned jags, hard edges that almost made blocks of letters, like words you couldn’t quite read.
a veces se distinguían dibujos puntiagudos, bordes duros que componían casi bloques de letras, como palabras que uno no acertara a leer.
It was hard to stay ready for a sudden catch, to keep scanning for sharp corners and hard edges, to let him go to the limit of his adventure.
Costaba estar al quite para atraparlo de pronto, seguir atenta a esquinas puntiagudas y bordes duros, permitirle llevar al límite la aventura.
She grasped the photograph tightly against her bosom, feeling the hard edges of the picture frame and imagined herself holding Jonathan once more. She felt the touch.
Apretó la fotografía con fuerza contra su escote, sintiendo los bordes duros del marco e imaginando que Jonathan la abrazaba una vez más.
Its breath reeked of deadly poison, the hard edges of its claws dug deep gouges into solid stone, and the rows of spearlike teeth that lined its wicked maw could fear through the thickest of hides.
Su aliento apestaba a veneno, los bordes duros de sus mandíbulas abrían surcos en las rocas, y las hileras de dientes como sierras podían desgarrar la piel más gruesa.
Forcing calm, she floated on her back and gazed up at the oval of blue above her head, the hard-edged crest of a snowy cloud beginning to show itself at one side of her piece of sky.
Exigiéndose calma, flotó de espaldas y miró al óvalo de azul que tenía encima de la cabeza, una cresta de bordes duros de una nube nevada que empezaba a mostrarse por un lado de su trozo de cielo.
He heard a scuttling noise, as of many hard-edged legs, and then he fell back, stunned and afraid, as an eight-legged monstrosity, half drow and half arachnid, clambered around the bend, its legs catching hold with equal ease on both floor and wall.
Oyó un ruido de algo que se arrastraba, como el de muchas patas de bordes duros, y entonces retrocedió, sorprendido y asustado, cuando un monstruo de ocho patas, mitad drow y mitad araña, apareció en el recodo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test