Translation for "hankers" to spanish
Hankers
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Or he was beginning to hanker for a brain sandwich.
O él estaba empezando a anhelar un sándwich de cerebro.
Deliver us, we pray, from hankering after fleshpots... and deliver us from vanity and false pride.
Líbranos, Señor, de anhelar una vida regalada y líbranos de la vanidad y el falso orgullo.
There is no point in hankering for things you can’t have.
No tiene sentido anhelar cosas que no puedes tener.
I had no impression that Appius had felt dissatisfied, hankering for more influence.
Yo no había tenido la impresión de que Apio estuviera descontento, ni que anhelara una mayor influencia en el negocio.
Now, if I had a hankering to write, it would be different. But I don’t. I’m not. an artist.
Ahora bien, si anhelara escribir, sería distinto. Pero, no. No soy un artista.
he convinced himself that if Robert did hanker after Anne, Anne safely ignored the infatuation.
se convenció de que, si Robert anhelara a Anne, esta ignoraría su encaprichamiento prudentemente.
It was rather sad, Dulcie thought, that an apparently happily married woman should confess to a secret hankering for such a life.
Era más bien penoso, reflexionó Dulcie, que una mujer, en apariencia felizmente casada, anhelara en secreto una vida como ésa.
How could Page 85 you want to immerse yourself in a person's life and not have at least a secret hankering to be that person?
¿Cómo podía uno desear sumergirse en la vida de una persona y no anhelar, cuando menos en secreto, ser esa persona?
The long delay since the excitement of Vavatch, and the boring routine of the life on the Clear Air Turbulence, had made them hanker after something more interesting.
El largo tiempo transcurrido desde las emociones de Vavatch y la aburrida rutina de la vida a bordo de la Turbulencia en cielo despejado habían hecho que empezaran a anhelar experiencias más interesantes.
  'Hardly the kind of life that most young women hanker for.' He watched her, the strip of sunlight wandering back and forth across her darkened face as she moved. 'I know that I'm not what you wanted… in a husband.'
—Una vida muy distinta de la que suelen anhelar la mayoría de las jóvenes —mientras hablaba, observaba la cara en penumbra de Ardee, por la que entraba y salía el haz de luz—. Sé que no es esto lo que esperaba... de un marido.
It was no wonder if men hankered after the legitimate line again, as they watched poor Henry VI's inept friends frittering away the victories in France while Henry nursed his new foundation of Eton and besought the ladies at court to cover up their bosoms.
No es de extrañar que la gente anhelara el linaje legítimo al ver que los amigos ineptos del pobre Enrique VI dilapidaban las victorias en Francia mientras Enrique se ocupaba de Eton y rogaba a las damas de la corte que se cubrieran el pecho.
“I think I got the better part of that deal.” “I got my life, didn’t I?” “Hardly the kind of life that most young women hanker for.” He watched her, the strip of sunlight wandering back and forth across her darkened face as she moved.
—Me parece que he sido yo el que ha salido ganando con el trato. —No se crea. Yo he conservado la vida. —Una vida muy distinta de la que suelen anhelar la mayoría de las jóvenes —mientras hablaba, observaba la cara en penumbra de Ardee, por la que entraba y salía el haz de luz—.
verb
A bride is entitled to hanker for the freedom she is losing.
Una novia tiene derecho a añorar la libertad que va a perder.
I think Tod must be hankering for the old house, over to Wellport, because that's where most of our trips end up.
Me parece que Tod debe de añorar la vieja casa, la de Wellport, porque allí terminan la mayor parte de los viajes que hacemos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test