Translation examples
verb
“His attitude will be taken into account at the moment of handing down a sentence,” Joan said, without further explanation.
– Su actitud será tenida en cuenta a la hora de dictar sentencia -contestó Joan sin más.
He lay on his back and watched the cracks in the ceiling as if they might hand down a sentence that did not come.
Se tumbaba de espaldas y observaba las grietas en el techo como si pudieran dictar una sentencia que no llegaba nunca.
“This is a bad mess, McCurtain,” he said gravely, speaking as though he were about to hand down an important decision from the bench.
—Esto es un embrollo muy gordo, McCurtain —aseguró con gran seriedad, como si estuviera a punto de dictar una sentencia de importancia—.
A judicial decision cannot be handed down beneath a crucifix displayed on its walls, much less beneath a verse from the Torah or a sura from the Koran.
No se puede dictar una resolución legal bajo un crucifijo colgado en la pared, menos aún bajo un versículo de la Tora o un sura del Corán.
This granted, what the assessors and I have had to decide in handing down judgment is the validity of the claim of temporary non-pathological criminal incapacity submitted by the Defence on behalf of the accused.
Dado lo cual, lo que los asesores y yo tenemos que decidir al dictar sentencia es la validez de la declaración de inimputabilidad criminal temporal no patológica presentada por la defensa «en defensa» del acusado.
And then, as Frances so rightly says, if there were ever a criminal case against you, any prosecution would take place in total secrecy until a sentence was handed down.
—Y luego, como Frances afirma tan acertadamente, si en algún momento se te enjuiciara por lo penal, todo proceso se llevaría a cabo bajo el máximo secreto hasta que se dictara sentencia.
Pity the poor judge, who listens to an emotional family impact statement, but nevertheless has to hand down a comparatively light sentence immediately afterwards because of important mitigating circumstances, as justice would require.
Lo sentimos por el pobre juez que tiene que dictar una sentencia relativamente leve a causa de importantes circunstancias atenuantes, como la justicia lo requiere, inmediatamente después de escuchar una emocionada declaración de impacto familiar.
verb
This brought her hands down.
Aquello le hizo bajar las manos.
Can I put my hands down?
¿Puedo bajar ya las manos?
You can put your hands down.
Puede bajar los brazos.
You can put your hands down now, Goro.
—Ya puedes bajar las manos, Goro.
‘Put your hand down.’ ‘I will not put it down.’
—No quiero bajar la mano. —Hazme el favor.
Tanya led the man by the hand down the staircase.
Tanya tomó al hombre de la mano para bajar la escalera.
‘Couldn’t hand down orders. Not when it counted.
—No pudo transmitir las órdenes cuando tenía que hacerlo.
Sort of scandal folks love to hand down through generations.
Un escándalo que a los lugareños les encanta transmitir de generación en generación.
Just the place, the Noz, if you want to give voice to your outrage over the latest masterwork of bullshit to be handed down by the departmental bigs.
El sitio perfecto, el Noz, si lo que quieres es expresar tu indignación por la última obra maestra del idioma patrañas que te acaban de transmitir los jefazos del departamento.
So she explained to me that it’s a subtle contagion, and she showed me how in every gesture, in every word, fathers and mothers are merely handing down a fear.
Así me explicó que se trata de un contagio sutil, y me demostró cómo en cada gesto, en cada palabra, padres y madres no hacen otra cosa que transmitir un miedo.
In my view, such a preoccupation with retrospective improvement of the self-image they wished to hand down was one of the main reasons for the inability of a whole generation of German authors to describe what they had seen, and to convey it to our minds.
En esa preocupación por retocar la imagen que se quería transmitir se encuentra, en mi opinión, una de las razones fundamentales de la incapacidad de toda una generación de escritores alemanes para describir y traer a nuestra memoria lo que habían presenciado.
Whatever else Tarzan of the Apes may or may not have handed down to his son he had at least bequeathed him almost as marvelous a physique as he himself had possessed at the same age.
Cualesquiera que fuesen las particularidades que Tarzán de los Monos hubiese o no podido transmitir a su retoño, de lo que no cabía duda era de que el chico estaba dotado de un físico casi tan maravilloso como el que el padre poseía a aquella misma edad.
verb
Sissie appeared to be squeezing and at the same time drawing her hands down the teats.
Sissie parecía estrujar las tetillas y, a la vez, pasar las manos sobre ellas de arriba abajo.
Running a hand down the doorframe, he felt the knob, and his hand closed round it.
Tras pasar una mano por el marco, encontró el pomo y su mano lo atrapó.
that the fame of Hmân hnakrapunt might be handed down to posterity in this world that knew no other man.
Si tal cosa sucediera, la fama del Mure jnakrapunt podía pasar a la posteridad en ese mundo que no había conocido a ningún otro ser humano.
He couldn’t help drawing his hand down over Laurent’s taut stomach, over the controlled rise and fall of Laurent’s breath.
No consiguió evitar pasar la mano por su duro abdomen, por los movimientos controlados de su respiración.
I told him to go ahead. He patted my chest and back and knelt to run his hands down my legs.
Le dije que adelante y él me palpó el pecho y la espalda y se arrodilló para pasar las manos por mis piernas.
A shell might travel from hand to hand, from the Timor Sea to the Bight, along ‘roads’ handed down since time began.
Una concha podía pasar de mano en mano, desde el mar de Timor hasta el Bight, por «caminos» heredados desde el comienzo de los tiempos.
He could stand in absolute darkness with his goggles on, wait until they took their hands down from their faces, and shoot them right in the head.
Él, con las gafas, podía pasar horas en la más absoluta oscuridad o bien esperar a que se quitaran las manos de la cara para entonces dispararles a la frente.
She took a few steps and waited as Claire put the book in her purse, stood, ran her hands down the front of her skirt, and came slowly toward her.
Dio unos pasos y esperó a que Claire guardara el libro en el bolso, se levantara, se pasara la mano por delante de la falda, y se acercara lentamente a ella.
The business of fastening it took several minutes, with Nuala securing each of the small buttons up the front before coming around to smooth her hands down the back.
Terminar de cerrar el vestido llevó algunos minutos, en que Nuala aseguró cada uno de los pequeños botones delanteros antes de dar la vuelta y pasar las manos por la parte baja de la espalda.
verb
There would be a full judicial hearing, with prosecution, defence, and a robed judge, who could hand down a range of punishments—probation, banishment, even excommunication.
Había una vista judicial completa, con acusación, defensa y un juez togado que podía imponer toda una lista de castigos: libertad condicional, destierro y hasta excomunión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test