Translation for "hands clasping" to spanish
Translation examples
Lottie, with her hands clasped in her lap, leaned forward, her strange eyes fixed on Virginia’s face.
—Lottie, apretando las manos en el regazo, se inclinó mirarla con sus ojos fijos.
Try to think of it from their point of view, she said, her hands clasped and wrung together, her nervous pleading smile.
Intenta ponerte en su lugar, me dijo apretando las manos y sonriendo con expresión nerviosa y suplicante.
He gave Joe the same hand-clasp.
Dio un apretón de manos similar a Joe—.
A handshake, my hand clasped in both of his, an ‘old friend’ instead of ‘my dear Self ’ – then he was gone.
Un apretón de manos, mi mano en las suyas, en lugar de «mi querido Selb» un «viejo amigo», y luego se fue.
They exchanged hugs and hand clasps and furtive words of encouragement, a handful of shadows whispering into the night.
Intercambiaron abrazos, apretones de manos y furtivas palabras de aliento; un puñado de sombras que hablaban en voz baja en la noche.
Hutchins rose to polite applause, exchanged a brief word and a hand clasp with the president, and took her place at the lectern.
Hutchins se levantó entre los aplausos de cortesía, intercambió unas palabras y un apretón de manos con la presidenta y ocupó su lugar en el atril.
      When the waltz was over Harney, with a last hand-clasp, left her to meet Miss Hatchard and Miss Balch, who were just entering.
Al terminar el vals, Harney, después de un último y significativo apretón de manos, la dejó para reunirse con su prima y con la señorita Balch, que entraban en aquel momento.
So I accepted his hand-clasp, which was hard (but damp, I noted with amusement), marvelling at the spectacle of a proud man humbling himself for the sake of his pride, and ambition.
Así que acepté su apretón de manos, que era muy duro (aunque noté, divertido, que tenía la palma húmeda), maravillándome ante el espectáculo de un hombre orgulloso que se humilla a sí mismo por el bien de su orgullo y su ambición.
And yet I could not forget the warmth of the hand-clasp with which he had assured me that it would be 'not unpleasant' to wander up and down the world in my person; and I said to myself that if we were about to engage in a schoolboy prank, it was he, with his eagerness to deceive his parents, who had the greater stake in it, though I was to play the more active part.
Al mismo tiempo, tampoco podía olvidar el caluroso apretón de manos con el que me había asegurado que «a él no le molestaría» ir por el mundo representado por mi persona, y me decía a mí mismo que, si aquí iba a cometerse una travesura, era él —él, que estaba dispuesto a cualquier cosa con tal de engañar a sus padres— quien más ganaba, por mucho que a mí me correspondiera el papel más activo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test