Translation examples
verb
Capacity to handle risk
Capacidad para manejar el riesgo
386. The possession and handling of narcotic drugs is not permitted in Iceland.
386. En Islandia no está permitido poseer ni manejar estupefacientes.
Local police proved capable of handling the demonstrations.
La policía local demostró ser capaz de manejar las manifestaciones.
Cultivates national capacity for handling school supplies
:: Cultiva la capacidad nacional para manejar suministros escolares
3. A list of the medicinal products subject to special control to be handled;
Listado de medicamentos de control especial a manejar.
SBSTA Consider how to handle information provided by the IPCC
Examen de cómo manejar la información presentada por el IPCC
In addition, they are trained to handle writing tools and materials.
Además, se les enseña a manejar instrumentos y materiales para escribir.
∙ record, handle and summarize accounting data
- registrar, manejar y resumir datos contables
24. In that regard, the Programme will handle three critical areas:
En este sentido, el programa manejará tres esferas fundamentales:
They are taught how to handle arms not to heal wounds.
Se les enseña a manejar pistolas y no a curar heridas.
I'll handle him.
Yo lo manejaré.
How to handle time; How to handle money; How to handle space and how to handle play.
Cómo manejar el tiempo, cómo manejar el dinero, cómo manejar el espacio y cómo manejar el juego.
If you can handle Dad, you can handle this.
Si puedes manejar a papá, puedes manejar esto.
- Handle what well?
- ¿Manejar bien qué?
Handle-Handle - How did you handle it, exactly?
Manejar... manejar... ¿Cómo vas a manejar esto, exactamente?
If I can handle Lorena, I can handle...
Si puedo manejar a Lorena, puedo manejar...
I'll handle everything.
Yo manejaré todo.
Easy to handle.
Fácil de manejar.
Handling guns was like handling a fork and knife to him.
Para él, manejar armas era como manejar el tenedor y el cuchillo.
“What’s to handle?”
—¿Qué es lo que hay que manejar?
Difficult to handle.
Difícil de manejar.
You have got to handle this.
Tiene que manejar esto.
We can handle this.
Podemos manejar esto.
And I'm not ready to handle it!
¡Y yo no tengo ya fuerzas para manejar todo esto!
Can you handle this?
¿Puedes manejar esto?
This needs careful handling.
Esto se tiene que manejar con cuidado.
“We can’t handle this.
No podemos manejar esto.
noun
Scraper, 125 mm bl, long handle
Raspador de 125 mm y mango largo
Thereafter, the inmates were sprayed with water, beaten by the warders with batons, shock boards, broomsticks, pool cues and pickaxe handles.
Luego, los guardias rociaron a los reclusos con agua y los golpearon con porras, escudos, palos de escoba, tacos de billar y mangos de hacha.
155. On 19 December, a Jewish girl was slightly injured when she was hit with the handle of an axe thrown at her by an Arab near Hebron's casbah.
El 19 de diciembre, una niña judía resultó levemente herida cuando fue golpeada con el mango de un hacha que le lanzó un árabe cerca de la casbah de Hebrón.
The dross is usually skimmed from the surface of the metal by long-handled scraper tools.
Las impurezas generalmente se extraen mediante espumado de la superficie del metal, para lo cual se utilizan herramientas de arrastre de mango largo.
Mr. Mikitenko was holding a pack from which a wooden object similar to a handle of an axe could be seen.
El Sr. Mikitenko tenía un saco del que asomaba un objeto de madera similar al mango de un hacha.
Attaching the pH strips to the sleeve of a protective garment can solve some handling problems.
Adhiriendo las tiras de papel sensible a la manga de una prenda protectora puede resolver algunos problemas de manejo.
The personal protective equipment required for operators for handling and application comprises gloves, shoes, long-sleeved protective clothing and a mask.
El equipo protector personal exigido a los operadores para la manipulación y las aplicaciones incluye guantes, calzado, ropa de protección de manga larga y una mascarilla.
So let us act and create the handle in the process.
Actuemos, pues, y en ese proceso, fabriquemos el mango.
- And the handle?
- ¿Y al mango?
Jiggle the handle.
Jiggle el mango.
(RATTLING DOOR HANDLE)
(MANGO PUERTA estertores)
Anchor the handle.
Ancla el mango.
Yeah, my handle.
Sí, mi mango.
Wipe the handle.
Limpia el mango.
Shovel, small handle.
Pala, mango pequeño.
You need some handles?
¿Necesitás unos mangos?
Check that handle.
Mira ese mango.
The handle, yes.
El mango, sí.
And the handle was wood.
Y el mango era de madera.
The handle was taped.
El mango estaba recubierto.
The handle of the knife.
El mango del cuchillo.
The bristles or the handle.
Las cerdas o el mango.
The handle, not the blade.
—El mango, no la hoja.
The handle of his cane.
El mango de su bastón.
Yeah, with a new handle.
Sí, con mango nuevo.
It was the handle of an ice pick.
Era el mango de un picahielos…
She grabbed it by the handle.
Lo asió por el mango.
noun
The provision of ramps, sufficiently large and unblocked corridors and doors, the placement of door handles, the availability of information in Braille and easy to read formats, the use of sign interpretation/interpreters, the availability of assistance and support can ensure access to a person with a disability to the workplace, a place of entertainment, a voting booth, to transport, to a courtroom and so on. Without accessibility, not only is movement of persons with disabilities restricted, the enjoyment of other rights is also restricted.
La colocación de rampas, pasillos y puertas suficientemente anchos y despejados, la colocación de los manijas en las puertas, la disponibilidad de información en Braille y en formatos fáciles de leer, la utilización de interpretación/intérpretes de la lengua de señas, la disponibilidad de asistencia y apoyo pueden garantizar el acceso de una persona discapacitada al lugar de trabajo, un lugar de recreo, una cabina electoral, el transporte, un tribunal, etc. Sin accesibilidad, no sólo se restringe el movimiento de las personas discapacitadas, sino también su disfrute de otros derechos.
- Pull the handle.
- Jala la manija.
It's got a handle.
Tiene una manija.
- Turn the handle!
- ¡Gira la manija!
- You shook the handle.
-Moviste la manija.
Grab the handle.
Toma la manija.
There's a handle.
Hay una manija.
Handle's broken.
La manija está rota
A casket without handles.
Un ataúd sin manijas.
Like an improvised handle.
Como una manija improvisada.
Jack released the handle.
Jack soltó la manija.
The handle refused to yield.
La manija se negó a ceder.
it had no handle, and was locked.
no tenía manija y estaba cerrada con llave.
Paul pressed the handle.
Paul pulsó la manija.
Harvath tried the handle.
Harvath probó con la manija.
He was clinging to the door handle.
Estaba aferrado a la manija de la puerta.
I grabbed the door handle.
—Agarré la manija de la puerta.
But his hand froze on the handle.
Pero su mano se paralizó en la manija.
noun
The articles thought to include recycled polymers and BFRs included the backing for an LCD TV; Chinese electrical plugs; and the handle of a CD player.
Los artículos que, se supone, incluían polímeros reciclados y pirorretardantes bromados incluían la parte posterior de un aparato de TV - LCD; enchufes eléctricos chinos, y el asa de un reproductor de CD.
-My glasses handle.
- Mi asa para gafas.
There's no handle.
No tiene asa.
Use the handle.
Use el asa.
Wow, soft handle, eh?
Guau, suave asa.
Touch the handle.
Toca el asa.
A handle, wow.
Un asa, vaya.
- I've got no handle.
¿Y el asa?
On the left of the handle.
A la izquierda del asa.
It was the handle of a basket.
Era el asa de una cesta.
It was missing a handle.
El maletín no tenía asa.
It was a cup with no handle.
Era una taza sin asa.
No. The handle was at the back.
No. El asa estaba en la parte posterior.
It doesn’t even have a handle.
Ni siquiera tiene asa.
They each took a handle.
Agarraron un asa cada una.
The handle was cold and stiff.
El asa estaba fría y era rígida.
There were cracks in the glass at the front of the vehicle caused by the impact of stones, and inside it were found four cudgels made of thick electric cable with insulating-tape handles, three wooden clubs, two of them stained with blood, and three iron bars, one of which was also bloodstained.
El vehículo presentaba rotura de cristal delantero por impacto de piedra, y en su interior se encontraron cuatro porras de cable eléctrico recio con empuñadura de cinta aislante y tres estacas de madera, dos de ellas manchadas de sangre, y tres barras de hierro, una de ellas manchada de sangre.
- Cold-steel edged and pointed weapons and knives, points and blades which are automatically released from handles by pressing a button or lever and are fixed by them or are brought out by the force of gravity or a speedy movement and are automatically fixed, with a blade length of more than 90 mm;
- Un arma blanca de filo cortante o navaja, cuya hoja se despliegue automáticamente desde la empuñadura al oprimirse un botón o accionarse una palanca y queden en posición fija, o que se abra por gravedad o movimiento rápido y se fije automáticamente, con una longitud de hoja de más de 90 milímetros;
Preventive maintenance -- periodic inspection and testing of all elements and fixtures, fastening of loose fixtures (door handles, window brackets, hinges, electrical wiring and fixtures), repair or replacement of broken/damaged items (window panes, electrical wiring and fixtures, door handles, hinges), repairs of toilets and showers
:: Llevar a cabo trabajo de mantenimiento preventivo - inspección y pruebas periódicas de todos los elementos y accesorios, ajuste de accesorios flojos (empuñaduras de puertas, soportes de ventanas, bisagras, cables y accesorios eléctricos), reparación o restitución de artículos rotos o averiados (paneles de ventanas, accesorios y cables eléctricos, empuñaduras de puertas, bisagras), reparaciones de instalaciones sanitarias y duchas
The magazine into the handle.
La recámara encaja en la empuñadura.
- under the handle.
- ...bajo la empuñadura.
Two fingers on the handle.
Con dos dedos por la empuñadura.
It's a handle of a saber.
Es la empuñadura de un sable.
Composition of handle - murinite.
Composición de la empuñadura: murinita.
Stainless steel, leather-wrapped handle,
Acero inoxidable, empuñadura envuelta en piel...
- Thumb detection in the handle...
- Detector de pulgar en la empuñadura...
A bone handle!
¡Una empuñadura de hueso!
Medical tape on the handle.
Cinta médica en la empuñadura.
That's my handle, eyeliner.
Esa es mi empuñadura, ojos de rímel.
The handle is different.
La empuñadura es muy distinta.
The handle had no guard.
La empuñadura no tenía guarnición.
“A handle of some kind!”
—¡Es una especie de empuñadura!
Handle, hilt and pommel.
Como la empuñadura, la guarnición y el pomo.
Only the handles were showing.
Sólo se veían las empuñaduras.
Or a folding knife with a wooden handle.
por el otro, una navaja con empuñadura de madera.
She was gripping the handle of a sword.
Tenía en la mano la empuñadura de una espada.
They drop down inside the handle.
Caen dentro de la empuñadura.
She bends over and reaches for the handle.
Se inclina y lo coge por la empuñadura.
I tug the cocking handle of the Browning.
Agarro la empuñadura de la Browning.
Bales are lightweight and easy to handle;
Los neumáticos embalados son livianos y fáciles de manipular;
tyre bales are lightweight and easy to handle
Las balas de neumáticos son livianas y fáciles de manipular
(p) involves handling heavy weights;
p) involucren manipular cargas pesadas;
Handle under inert gas.
Manipular en un medio de gas inerte.
Section 178 unauthorized handling with personal data,
artículo 178, manipular sin autorización datos personales,
Cargo and container handling equipment
Equipo para manipular carga y contenedores
Handle and store contents under inert gas/...
Manipular y almacenar en un medio de gas inerte/...
the conditions for handling highly hazardous biological agents;
* Las condiciones para manipular agentes biológicos altamente peligrosos;
§374 unauthorised personal data handling
artículo 374, manipular sin autorización datos personales
I will not be handled.
No me manipularás.
I know how to handle this.
Sé cómo manipular esto.
Handle code three.
Manipular código de tres.
Let them handle it.
Dejémoslos manipular la situación.
You can't handle the truth.
No puede manipular la verdad.
- Handle a scene of crime?
- ¿Manipular una escena de crimen?
You'll handle a Dinobot?
¿Usted manipulará a un Dinobot?
You can handle the lieutenant.
Usted puede manipular al teniente.
It was like handling someone's ashes.
Era como manipular las cenizas de alguien.
“Do you need to handle it?”
—¿Necesita usted manipular la página?
But there was nothing visible within reach that he could handle.
No vio nada que le fuera posible manipular.
Are you handling plutonium with those gloves?
—¿Usas los guantes para manipular plutonio?
But how can you handle the recording
—Pero ¿cómo puede uno manipular el registro…?
They don’t actually handle snakes, do they?’
Lo de manipular serpientes. En realidad no lo hacen, ¿no?
He watched her handle the bright knife.
La miró manipular el reluciente cuchillo.
Handle Carefully—Keep Fire Away.
Manipular con cuidado. Mantener apartado del fuego».
It costs us money to remove and handle organs.
Nos cuesta dinero extraer y manipular órganos.
noun
This dresser handle project?
¿Este proyecto de los tiradores?
Handle in the truck!
Tirador en la camioneta!
One door handle, not all.
Un tirador, no todos.
- Don't touch that handle.
- No toques el tirador.
There's no fucking handle!
¡Joder, no tiene tirador!
He's got a handle.
Tiene un tirador.
The handle's clean.
El tirador está limpio.
Shoes, belts, and handle.
Zapatos, correas, y tirador.
- Just let go of the handle.
- Deje el tirador.
There was a pull handle, but no lock.
Tenía tirador, pero no cerradura.
The handle wouldn’t budge.
El tirador no se movía.
The handle didn’t budge.
El tirador no se movió.
The handles are right too.
Los tiradores son correctos, también.
I think they're handles."
Creo que son tiradores.
Where's the handle in the Toyota?"
¿Dónde está el tirador en el Toyota?
The door handle lifted.
El tirador de la puerta se levantó.
The handles on the lockers were metal.
Los tiradores de los armarios eran de metal.
I'm handling the gunners, personally.
Yo me ocuparé personalmente de los tiradores.
His hand was on the door handle.
—Tenía ya la mano en el tirador de la portezuela—.
noun
11.50 Features incorporated under the Universal Design approach include circulation routes of sufficient width for the use of wheelchairs and walking aids; non-slip floor tiles for corridors, kitchens and bathrooms to prevent slipping; lever type door handles, lever type mixer taps and vertical rod type sliding shower heads, sockets and large electrical switches and door bells at optimum locations to ensure easy reach and operation by the elderly, children and wheelchair users.
11.50 Entre las características incorporadas en el Diseño Universal figuran las rutas de circulación de anchura suficiente para que puedan ser utilizadas por personas en silla de ruedas y con dispositivos de ayuda para caminar; baldosas antideslizantes para los pasillos, cocinas y baños; manivelas de las puertas y grifos de palanca, duchas con barras de sujeción, enchufes e interruptores eléctricos de gran tamaño y timbres en los lugares más indicados para garantizar la facilidad de acceso y utilización por ancianos, niños y usuarios de sillas de rueda.
Get on that handle.
Agarren la palanca.
- Take the handle.
Sujeta la palanca.
Red handle's right in front.
Palanca roja delante tuyo.
Where's the handle?
¿Dónde está la palanca ?
The handle gets stuck.
La palanca se atasca.
There's the handle there.
Ahí está la palanca.
Try the other handle.
Prueba la otra palanca.
- The speed handle!
¡LA PALANCA SORPRESA!
No buttons or handles.
Ni botones ni palancas.
“What's with the big handle?”
—¿ Qué es esa palanca grande?
There were five handles there.
Tenía cinco palancas.
The object had a handle. "No!"
El objeto tenía una palanca. —¡No!
Mezereon reached for the handle.
Mezereon aferró la palanca.
Wayne yanked on the handle.
Wayne tiró de la palanca.
Pull up on the handle, yep, yep.
—Tirar de la palanca, sí, sí.
I bent to turn the handle.
Me incliné para accionar la palanca.
Nick pushed the gear handle.
Nick empujó la palanca.
The handle of a gumball machine.
La palanca de una máquina expendedora de chicles.
The defendant may handle his own defence.
La parte acusada puede encargarse de su propia defensa.
The Mission intends to take over all ground handling operations in three airports using existing staff capacity.
La Misión tiene previsto encargarse de todas las operaciones de servicios en tierra de tres aeropuertos utilizando el personal existente.
4. Institutions that handle placements have no capacity to address children with special needs.
4. Las instituciones de colocación de menores no tienen capacidad para encargarse de los niños con necesidades especiales.
It recommended Cambodia to e.g. strengthen the capacity of law enforcement officials who handle cases involving child victims.
Recomendó a Camboya que, entre otras cosas, fortaleciera la capacidad de los miembros de las fuerzas del orden que hubieran de encargarse de casos en los que hubiera menores como víctimas.
A communication task of such dimensions cannot possibly be handled centrally.
Es imposible encargarse de una labor de comunicación de tal envergadura de forma centralizada.
(b) The Centre has the capability of handling the repair and maintenance of the fully automated, electronically equipped telescope facility.
(b) El Centro tenía capacidad para encargarse de la reparación y el mantenimiento de una instalación de telescopio con equipo electrónico totalmente automatizada.
It was said that it should be handled by the United Nations Conference on Trade and Development at the international level.
Se dijo que la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo debería encargarse de esto a nivel internacional.
A working group could simply have responsibility for preparing or expediting the handling of communications for the Committee as a whole.
Un grupo de trabajo podría encargarse únicamente de preparar o agilizar la tramitación de las comunicaciones.
In the case of some meetings, the Section is also called upon to handle the actual registration of participant NGOs.
En el caso de algunas reuniones, la Sección debe encargarse también de la inscripción propiamente dicha de las organizaciones no gubernamentales participantes.
To handle the money.
Para encargarse del dinero.
Just not to handle weapons.
Pero no para encargarse de las armas.
They prefer to handle it.
Prefieren encargarse del caso.
Lisa can handle that.
—De eso puede encargarse Lisa.
It's your job to handle him.”
Es su trabajo encargarse de él.
“He doesn’t handle that stuff.
—No le gusta encargarse de esos asuntos.
Can your friends handle it?
¿Podrán encargarse tus amigos?
The man handling it took sick.
El hombre que tenía que encargarse de él, enfermó.
She could handle this alone.
Podía encargarse de eso sola.
verb
phil: you are too hot to handle.
Eres muy caliente para tocar.
I can't touch that handle.
No puedo tocar esa manilla.
I don't handle the finances.
No tocaré el capital.
Like I can't handle liquor!
Como si no pudiera tocar el licor!
Sometimes when the museum closes, you know, I handle the pieces.
Suelo tocar los objetos.
I won’t have to handle the stiffs.
«No voy a tener que tocar los cadáveres».
It was one thing to handle bone, but to handle human tissue was quite a different matter. "And another thing," said Dr Gulubane.
Una cosa era tocar un hueso y otra, tocar tejido humano. —Una pregunta —prosiguió el doctor Gulubane—.
he must have handled this cylinder and there's no finger-prints on it.
Ha tenido que tocar este cilindro, y no hay huellas dactilares en él.
We just gotta get a handle on this kid.
Sólo tenemos que maniobrar con este muchacho.
It would take another guy to handle the spotlight to track her in the field.
Otro para maniobrar el reflector para rastrearla en el campo.
I can handle this speed.
Puedo maniobrar con esta velocidad.
Stilgar said, and his voice was harsh, "show me you know how to handle a maker.
—Ahora —dijo Stilgar, y su voz era dura—, muéstrame que sabes cómo maniobrar un hacedor.
noun
and that, I think, was the handle...
Y eso, me parece, era el asidero... He visto...
Just grab on to the handles if you need support.
Agárrate a los asideros si necesitas ayuda.
No handle, no nothing.
No hay asideros ni nada.
There were no handles, or anything else to hold on to.
No había asideros ni nada a lo que agarrarse.
verb
I think a better handling.
Me toca a mí conducir.
You handle it well. I love this.
- Es verdad, sabes conducir.
Where did you learn to handle a car?
¿Cómo aprendiste a conducir?
Yep. Handled like a pig.
—Sí, era como conducir un cerdo.
I think I’ll handle it myself.
Creo que la conduciré yo mismo.
They taught you how to handle a jeep.
–Te han enseñado cómo conducir un jeep.
If he handled the plow, I could drive.
Si él manejaba el arado, yo podía conducir.
noun
The handle is stuck!
La manivela está atascada.
Another flat handle.
Otra manivela plana.
Turn starting-handle!
¡Fuerte a la manivela!
Turn that handle!
Gira la manivela.
- The handle's gone.
- No hay manivela.
We tried the handle.
Probamos la manivela.
The handle snapped off.
La manivela se rompió.
And this time I’ve got hold of the handle.”
Y esta vez yo tengo la manivela.
“Take the handle, Wylan!”
—¡Coge la manivela, Wylan!
He turned the handle.
Dio una vuelta a la manivela.
He pushed down the handle.
Giró la manivela y se asomó.
“You see this handle?” “Oh.”
—¿Ves esta manivela? —Oh.
He snatched at the spinning handle.
Agarró la manivela que giraba.
No one was turning the handle.
Nadie daba vueltas a la manivela.
You’re slowing down!” “I’m not! I’m not! Look, I’m turning the handle, I’m turning the handle!”
¡No bajes el ritmo! —¡No lo bajo! ¡No lo bajo! ¡Estoy dando vueltas a la manivela! ¡Estoy dando vueltas a la manivela!
noun
The handle broke!
¡Se rompió el manubrio!
The handle bars, get on the handle bars, you dork.
En el manubrio, súbete al manubrio, tarado.
- What numbers on the handle?
- ¿Qué números hay en el manubrio? - Ocho.
My handle was bad.
¡El manubrio no funcionaba!
The handle of the bike gives me my blood pressure and my pulse rate.
El manubrio me indica mi presión y pulso.
She did not raise the jack handle.
No levantó el manubrio.
He bent down and pressed on the handle.
Se agachó y dio la vuelta al manubrio.
noun
-I know, but I like the handle, the blue.
- Sí, pero me gusta el puño azul.
- What's your handle?
- ¿Qué puño tienes?
Take hold of the handle.
Sujeta bien el puño.
Jeff, what's your handle?
Jeff, ¿qué puño tienes?
But the other man only spat into the water and handed the blade over, handle-first.
Pero el otro no hizo más que escupir en el agua y entregarle la navaja por el puño—.
It’s an antique dagger of some sort with a handle set in semiprecious stones. Looks old.
Es una daga antigua con piedras semipreciosas en el puño. Parece muy viejo.
verb
Would you please not handle the fabric?
¿podría por favor no manosear la tela?
There is no general recipe for handling such conflicts in practice.
No existe una fórmula general para tratar estos conflictos en la práctica.
Its procedures for handling complaints, appeals and disputes;
vi) Los procedimientos para tratar las reclamaciones, apelaciones y controversias;
So I will handle both of those issues.
Así trataré esas dos cuestiones.
Structure and measures to prevent and handle domestic violence
Estructura y medidas para prevenir y tratar la violencia doméstica
You'll have to handle them.
Tendrás que tratar con ellos.
I know how to handle these guys.
Yo sé como tratar a los tipos.
There are so many ways of handling cancer.
Hay muchos medios para tratar el cáncer.
That’s the way the bastards ought to be handled.
Así hay que tratar a esos bastardos.
Who can handle men.
Que sepa cómo tratar a los hombres.
verb
I'll wager you could handle this boat better than he could.
Seguro que podría gobernar el barco mejor que él.
If it ever came off, he’d need Dwyer to handle the boat.
Si se salía con la suya, le necesitaría para gobernar el barco.
Olympia cried out, but he caught the handle back. The boat steadied.
Olympia dio un grito, pero Sheridan volvió a gobernar la embarcación.
noun
I remember the broken handle.
Recuerdo la cacha quebrada.
I won a pearl-handled revolver.
Gané un revólver con cachas nacaradas.
I was trying for one of those pearl-handled revolvers.
Quería un revólver con cachas nacaradas.
noun
Do you think the handle is stupid?
¿Crees que el palo es estúpido?
The handle to steer it.
El palo para guiarla.
noun
Say it’s an alternate title for the screenplay.” I said, irritably, “I can handle it.”
—Di que es otro título posible para el film. Le contesté irritado: —Puedo arreglármelas solo.
noun
you know, this suit can handle over 1,500 degrees.
Sabes, este traje soporta temperaturas superiores a los 1,500 grados.
Will I meet magic in this new world – and be able to handle it?
Incontrerò qualcosa di magico in questo nuovo mondo... e sarò in grado di cavarmela?
Low-grade guy like that, a regional MP office will be handling him.
Low-grade guy like that, a regional MP office will be handling him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test