Translation for "half-time" to spanish
Translation examples
Whereas this leave normally results in a credit of 12 months for a complete interruption, or 24 months for a reduction of salary by 1/5 or of half-time for taking care of a member of the household or the family who is seriously ill, these periods are modified for single workers in the above-mentioned case to 24 months for complete interruption and 48 months for a reduction of salary by 1/5 or half-time.
Cuando esa licencia abarca normalmente un crédito de 12 meses de interrupción completa o 24 meses de reducción de las prestaciones en un quinto o medio tiempo por un miembro de la pareja o de la familia gravemente enfermo, esos períodos se llevan, para los trabajadores aislados en el caso ya citado, a 24 meses de interrupción completa y 48 meses de reducción de las prestaciones en un quinto o medio tiempo.
Moreover, consultants and contractors were engaged on a half-time mode or part-time basis, or continually beyond the 24-month limit in a 36-month period and the 6-month limit in a 12-consecutive-month period (ECLAC at Santiago, United Nations Office at Nairobi, UNICRI, UNCTAD);
Además, se contrató a consultores y contratistas en régimen de medio tiempo o de tiempo parcial, o continuadamente sobrepasando el límite de 24 meses en un período de 36 meses y de seis meses en un período de 12 meses consecutivos (CEPAL en Santiago, Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi, UNICRI, UNCTAD);
Although formally the worker could only opt for one single form of parental leave (either complete interruption, or a reduction of benefits to half time, or a reduction of benefits by one fifth), such is not the case currently.
Mientras antes, el trabajador sólo podía optar por una sola forma de licencia parental (o una interrupción completa, o una reducción de las prestaciones a medio tiempo, o una reducción de las prestaciones de trabajo de un quinto), no es el caso actualmente.
first, in the case of benefit reduction to half-time, the obligation to take parental leave for an uninterrupted period of six months is eliminated; beginning 28 July 2005, this period of six months may be divided into periods of a duration of a minimum of two months.
- Primero, se suprime la obligación en caso de reducción de las prestaciones de medio tiempo, de tomar la licencia parental por un período ininterrumpido de 6 meses; a partir del 28 de julio de 2005, este período de seis meses puede fraccionarse en períodos de una duración de dos meses como mínimo.
Thus, in terms of achieving the Millennium Development Goals, we are past half-time and have fallen far behind.
Así pues, en lo que concierne a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM), ya hemos superado el medio tiempo y nos hemos retrasado mucho.
The reduction in general service staff from 7.5 in 2006 and 2007 to 7.0 in 2008 and 2009 is due to the elimination of a full-time G-6 legal assistant position and a half-time G-4 secretary position and the proposed creation of a full-time G-3 data entry clerk position.
La reducción del personal del cuadro de servicios generales, de 7,5 en 2006 y 2007 a 7,0 en 2008 y 2009 se debe a la eliminación del puesto de jornada completa de un auxiliar jurídico de categoría G-6 y de un puesto de secretaría de medio tiempo de categoría G-4 y a la propuesta de crear un puesto de empleado de entrada de datos de jornada completa de categoría G-3.
Continued reliance on ad litem judges must be considered in conjunction with the functioning of half-time judges and the flexible judicial capacity sought by the Secretariat.
La permanencia de los magistrados ad lítem deberá considerarse en su conjunto, examinando también la función de los magistrados de medio tiempo y la capacidad judicial flexible identificada por la Secretaría.
HCBs - families half-time - ethnic groups
HCB -familiares medio tiempo- grupos étnicos
25. Currently the GSP Technical Cooperation Programme consists of three professionals (a Coordinator and an expert based in Geneva, and an associate expert seconded by the Government of Japan and stationed at Bangkok) and two project secretaries (one in Geneva and another in Bangkok, the latter on a half-time basis).
25. Actualmente, el Programa de Cooperación Técnica sobre el SGP está integrado por tres miembros del personal del cuadro orgánico (un coordinador y un experto basados en Ginebra, y un experto asociado adscrito por el Gobierno del Japón con base en Bangkok) y dos secretarios de proyecto (uno en Ginebra y otro en Bangkok, el segundo a medio tiempo).
360. According to Article 71 of the Law on Labour, a parent of the child with serious psycho-physical handicap requiring special care has the right to be absent from work or to work half time for the purpose of childcare until the child is five years old.
360. Según el artículo 71 de la Ley de trabajo, los progenitores de un hijo con una grave incapacidad psicofísica que necesite atención especial tienen derecho a licencia o a trabajar a medio tiempo para ocuparse del hijo hasta que éste cumpla cinco años.
- I'm only working half time.
Solo tengo medio tiempo.
1 5 minutes half-time period.
15 minutos del medio tiempo.
It's just half-time.
Es sólo de medio tiempo.
It's half-time already.
Ya es el medio tiempo.
Paul? I fled at half-time.
Huí durante el medio tiempo.
Intermission. half time.
- El medio tiempo.
The half-Time show.!
¡el show de medio tiempo.!
'I've declared half–time,' he said, sitting down.
–He marcado el medio tiempo –dijo sentándose–.
A bunch of us are trying to figure out why you're on half-time."
Un puñado de nosotros esta tratando de averiguar por que estas a medio tiempo.
"Thanks for thinking of the half-time thing," I told him.
“Gracias por pensar en el asunto del medio tiempo” le dije.
She kept on with her half-time job at the social work agency.
Siguió con su empleo de medio tiempo en una agencia de trabajo social.
“We have to play according to the other team's rules until half time,” Nicholson said.
–Tenemos que jugar según las reglas del otro equipo hasta el medio tiempo -dijo Nicholson-.
Alberta felt they could still justify passing me on half-time.
Alberta indicó que ellos podían justificar que todavía podía pasar si asistía medio tiempo.
Finally, with some grumbling from the doctor, they all decided I would go on half-time for the field experience.
Finalmente, con algunas quejas de la doctora, ellos decidieron que iría medio tiempo a la experiencia de campo.
The mere fact of living here is a half-time job, where you’re paid with annoyances. But it’s hard to give the place up.
El solo hecho de vivir aquí es un trabajo de medio tiempo donde la remuneración son las molestias, pero cuesta mucho renunciar a él.
At half-time some of them stripped off their shirts and the steam rose from their bodies, red and white, chapped hands and faces, as they stood panting.
En el medio tiempo algunos se quitaron las camisetas y el vapor se elevó desde sus cuerpos, rojos y blancos, con las manos y los rostros agrietados, casi sin resuello.
If things did start to get rough he would go and see Davidge about getting Timmy moved at half-time—during the intermission demanded by the janitor on Mars.
Si las cosas se ponían difíciles iría a ver a Davidge para que hiciera trasladar a Timmy a medio tiempo, es decir durante el intervalo exigido por el portero de Marte.
noun
At football there is a half-time.
En el fútbol hay un descanso.
At half time we felt better.
En el descanso nos sentíamos mejor.
He'd place another bet at half-time.
Durante el descanso volvería a apostar.
I'll send you the half-time score.'
Le enviaré el resultado durante el descanso del partido.
Just before half-time we gave up and went home.
Antes del descanso nos rendimos y nos volvimos a casa.
In this half-time, the teams withdraw and discuss. We also discussed.
En este descanso, los jugadores se retiran y hablan. Nosotros también hablamos.
The boy nods. ‘When is half-time?’ he asks.
El niño vuelve a asentir. —¿Cuándo es el descanso? —pregunta.
One minute before half time he seized his chance.
Un minuto antes de llegar el descanso, el argentino creó una oportunidad.
At half time we were ahead 24 to 0, but that was on account of the crooked referee.
En el descanso ganábamos por 24 a 0, aunque fue gracias al árbitro, que era un corrupto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test