Translation for "half-crazed" to spanish
Translation examples
Mother was half-crazed with fear.
Madre estaba medio enloquecida de miedo.
On the fourth day, half-crazed, she did try something…
Luego, el cuarto día, medio enloquecida, hizo algo...
Lord John Rossendale, half-​crazed with pain, spoke in En­glish.
—Lord John Rossendale, medio enloquecido de dolor, le habló en inglés.
Half-crazed and untrusting of his eyes, he thought little of it. He went to sleep again.
Medio enloquecido, desconfió de lo que veía y no pensó más en ello. Se echó a dormir.
They turned the city into a butcher shop, and the half-crazed, half-hysterical survivors told us how the streets ran ankle-deep in blood.
Convirtieron la ciudad en una carnicería y los supervivientes, medio enloquecidos, nos dijeron que las calles se habían anegado en sangre hasta el tobillo.
Half crazed with grief, his widow wandered Sydney Town keening and moaning like an Irishwoman who spoke no English.
Medio enloquecida de dolor, su viuda vagó sin rumbo por Sydney Town gimiendo y llorando como una irlandesa que no hablaba inglés.
Eric thought there was something mystical about this, well beyond the scan of human encompassment, the half-crazed passion of a desert saint.
Eric creyó que había un elemento místico en todo ello, algo que sobrepasaba de largo el espectro de la comprensión humana, la pasión medio enloquecida de un santón del desierto.
in Treblinka, and that she had sung Lulay, lulay, little one, half-crazed? “She loved you,” I told him.
¿Le contaba que tosía ceniza, que en Treblinka la violaba la Muñeca y que cantaba medio enloquecida Lulei, lulei, hijo mío? —Te quería —repuse.
I must have been half-crazed at the time, a victim of Energon deficiency.
Debo haber estado medio loco en el momento, una víctima de falta de Energón.
You need me... the half-crazed, half-Apache who will do anything to get your back.
Me necesitas a mí... El medio loco, medio Apache que hará todo para protegerte.
pat buchanan: he described me as a half-crazed davy crockett running around the parapets of nixon's alamo.
El me describía como un Davy Crockett medio loco que corría por los parapetos del Alamo de Nixon.
This daft boy, half crazed..
Ese chalado, medio loco
I don't want the others to see me half-crazed.
No quiero que los demás me vean medio loco.
I lost my mind, I'm half-crazed What's this thing called love?
Perdí la cabeza, estoy medio loco ¿Qué es esto llamado amor?
We found him half crazed in an escape shuttle.
Lo encontramos medio loco en la lanzadera de escape.
We got us a half-crazed boat-hopper. Now, see here.
Tenemos un polizonte medio loco.
I am probably half-crazed with knowledge.
El saber me ha vuelto, probablemente, medio loco.
I feel that he was half crazed from his confinement.
Supongo que estaba medio loco por su confinamiento.
It couldn’t help it, the poor thing was half crazed with hunger.
No tuvo la culpa, el pobre estaba medio loco de hambre.
Half crazed with desire, Argyll hopped after him.
Medio loco de deseo, Argyll lo siguió dando saltos.
After all, Ivanov was a suicide, half crazed from radiation or not.
Al fin y al cabo, Ivanov era un suicida, medio loco por la radiación o no.
Instead of being monosyllabic, reluctant: the inspector became half-crazed.
En lugar de taciturno, reacio: el comisario pareció volverse medio loco.
But a half-crazed timetraveler threw the device into a lake, where it sank in deep water.
Pero un medio loco viajero temporal tomó el dispositivo y lo arrojó a un lago, donde se hundió en aguas profundas.
He was half-crazed with delight at what he was sure must soon be their acceptance of his sovereignty.
Parecía sentirse medio loco de alegría ante lo que, estaba seguro de ello, pronto sería la aceptación de su soberanía por parte de todos ellos—.
I am half crazed of hunger and long confinement and the horror of the lizards and the rats and the constant waiting for death.
Estoy medio loco por el hambre y el confinamiento y el horror de las lagartijas y las ratas y la constante espera de la muerte.
Gundrum was half-crazed, he reminded himself. He didn’t know the difference between realspace and the warp.
Se recordó a sí mismo que Gundrum estaba medio loco, que no distinguía entre el espacio real y el espacio disforme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test