Translation for "half-alive" to spanish
Half-alive
Translation examples
But half alive is still...
Pero medio vivo todavía es...
- No, he's half alive.
- Está medio vivo.
Well, half alive, anyway.
Bueno, dejémoslo en medio vivo.
Well, I'm half alive.
Bueno, estoy medio vivo.
Half alive, barely human, a rotting shell.
Medio vivo, apenas humano, una cáscara podrida.
We found him half alive.
Lo encontramos medio vivo.
An optimist would say she's half alive.
Un optimista diría que ella es un medio vivo.
You're only half alive why'd you want to smoke?
-Sólo estas medio vivo, ¿Por qué deseas fumar? .
He’s either half-alive or half-dead.
O medio vivo o medio muerto.
He was only half alive without the women.
Sin las mujeres, sólo estaba medio vivo.
Maybe they were some sort of copepod, bioluminescent and half-alive.
Quizá eran alguna especie de copépodo, bioluminiscente y medio vivo.
Only half alive.” “Sounds about right, after what happened.”
Solo medio vivo. —Suena lógico después de lo que pasó.
They wound up dumping handfuls of mud on the half-alive fire.
Al final acabaron vertiendo barro a puñados sobre el fuego medio vivo.
Even if there are some dead who don’t like me because I’m half-alive, that’s not all of them.
Aunque haya algunos muertos a los que no les gusto porque estoy medio vivo, no todos son así.
There is a Sadiri saying: a man with a mindship is half immortal, but a man without a wife is half alive.
Hay un dicho sadiri: un hombre con una nave mental es medio inmortal, pero un hombre sin esposa está medio vivo.
Though I fear neither life nor death, before the half-alive I was shivering with the chill of horror.
Aunque no temo ni a vivos ni a muertos, ante aquel medio-vivo me recorría un escalofrío de horror.
70 Schrodinger pointed out that quantum mechanics often gives silly answers like 'the cat is half alive and half dead'.
(Nota del traductor) << [84] Schrödinger señaló que la mecánica cuántica a menudo da respuestas absurdas como ‘el gato está medio vivo y medio muerto’.
For an instant it scared me – I'd expected the house to be utterly dark – and I had a quick mental image of a half-alive, naked, and staring figure stumbling vacant-mindedly through that house clicking on light switches.
Por un instante, eso me asusto, pues esperaba que la casa estuviera totalmente a oscuras. Tuve una rápida imagen mental de un bulto medio vivo, enteramente desnudo, tambaleándose por la casa, con la mente vacía, encendiendo todas las luces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test