Translation for "half centuries" to spanish
Translation examples
A new half century is beginning for the United Nations.
Empieza para las Naciones Unidas un nuevo medio siglo.
This is the primary mission of the United Nations in its second half-century.
Esa es la misión fundamental de las Naciones Unidas en su segundo medio siglo.
Evolution in the last half century (1948-1998)
Su evolución durante el último medio siglo (1948-1998)
"Nuclear half-century: witnesses testify", 6 August 1994;
"Medio siglo nuclear: los testigos hablan", 6 de agosto de 1994;
Today we open the door to a second half-century.
Hoy abrimos la puerta a su segundo medio siglo de existencia.
The United Nations has passed its half-century mark.
Las Naciones Unidas han sobrepasado su medio siglo de vida.
The dispossession of the Palestinian people has now passed the half-century mark.
El desposeimiento del pueblo palestino ya lleva más de medio siglo.
In the last half century, the world has changed, and changed profoundly.
En el último medio siglo el mundo cambió, y cambió profundamente.
The history of the last half century more than amply proves this.
La historia del último medio siglo lo prueba ampliamente.
My aunt built this house over a half-century ago.
Mi tía construyó esta casa hace medio siglo.
That was a half century ago, Colonel.
Eso fue hace medio siglo, Coronel.
And Mars will remain untouched for the next half century, at least.
Y Marte permanecerá intacto por el siguiente medio siglo.
But you you saved me from a half-century of nightmares.
Pero tu... me salvaste de medio siglo de pesadillas.
And it has not stopped going up for a half century.
Y no ha parado de aumentar desde hace medio siglo.
A huge six to bring up his half century!
¡Un enorme seis para llamar la atención de medio siglo!
A half century late. But as bright and magnificent as he had predicted.
Medio siglo tarde pero tan brillante y magnífico como había predicho.
For over a half century.
Durante más de medio siglo.
It was decided over a half century ago!
¡Supe hace medio siglo que te unirías a nosotros!
Well, for a half-century anyhow.
Bueno, en cualquier caso, tendrían que esperar medio siglo.
Mars will be untouched for the next half century.
Marte seguirá intacto durante el próximo medio siglo.
Suppose I have a half century of exploration left in me.
Supongamos que tengo medio siglo de exploración ante mí.
For the ensuing half century, the Postman he had been.
Durante el medio siglo siguiente, continuó siendo el Cartero.
We’ve been in the world a half century, so no need to apologize.
Llevamos en este mundo medio siglo y no hay nada por lo que disculparse.
Like me. Though technically she was a half century older.
Como yo. Aunque técnicamente ella era medio siglo mayor que yo.
In Cyprus, unrest did not materialize for another half century.
En Chipre, el malestar no se materializó hasta medio siglo después.
This was the future, about a half-century forward of her present.
Estaba en el futuro, aproximadamente medio siglo más allá de su presente.
A half century of life had still not severed the umbilical cord.
Medio siglo de vida no han cortado el cordón umbilical.
The advent of the Revolution spelt the end of four and a half centuries of colonial domination: the people became masters of their destiny, initiating radical changes in the economic, political and social spheres.
El arribo de la revolución significó el final de cuatro siglos y medio de dominio colonial, el pueblo se hizo dueño de su destino, dando inicio a cambios radicales en lo económico, político y social.
The Illyrians came under Roman domination for a period of five and a half centuries.
Los romanos dominaron a los ilirios durante cinco siglos y medio.
Three-and-a-half centuries of white minority domination have ended, and the construction of a new non-racial society has begun in earnest in South Africa.
Tres siglos y medio de dominación ejercida por la minoría blanca han concluido, y se ha iniciado seriamente la construcción de una nueva sociedad sin discriminaciones raciales en Sudáfrica.
Over the past one and a half centuries, the settlement of the Falkland Islands had taken place in a democratic fashion under the laws of a country which had at that time been part of the British Empire.
En el último siglo y medio, la colonización de las Islas Falkland se llevó a cabo de manera democrática, de acuerdo con la legislación de un país que, a la sazón, formaba parte del Imperio Británico.
I do so this time by quoting a great European of almost one and a half centuries ago -- Victor Hugo.
Lo hago citando esta vez a un gran europeo de hace casi siglo y medio, a saber, Víctor Hugo.
On 1 July of this year, China resumed its exercise of sovereignty over Hong Kong, which wiped out our national humiliation of one and a half centuries and opened up a new chapter in our peaceful reunification.
El 1º de julio de este año China reanudó el ejercicio de su soberanía sobre Hong Kong, borrando nuestra humillación nacional de un siglo y medio, y abrió un nuevo capítulo de nuestra reunificación pacífica.
For virtually one and a half centuries, my country has been at peace with all its neighbours.
Durante prácticamente un siglo y medio, mi país ha estado en paz con todos sus vecinos.
By 1543 The Banyamurenge were already settled in the south-eastern region of Zaire (four and a half centuries ago).
Hacia 1543 Los banyamurenge ya se habían asentado en la región sudoriental del Zaire (hace cuatro siglos y medio).
The Government faced great challenges posed by three and a half centuries of colonialism and apartheid, which could not be erased overnight.
El Gobierno tiene que hacer frente a los grandes desafíos planteados por tres siglos y medio de colonialismo y apartheid, que no pueden borrarse de la noche a la mañana.
9. It was remarkable that the Chamorro people had survived and preserved their national identity on a small island after three and a half centuries of colonial subjugation.
Es notable que, después de tres siglos y medio de sumisión al yugo colonial, el pueblo chamorro haya sobrevivido y haya conservado su identidad nacional en una pequeña isla.
Look . three and a half centuries of splendor.
–Observa… tres siglos y medio de esplendor reluciente.
It was wrenched from me two and a half centuries ago.
Me fue arrebatado hace dos siglos y medio.
‘That was two and a half centuries ago,’ he objected.
—Eso fue hace dos siglos y medio —objetó Rafael.
For two and a half centuries, at least, the kelp had not bloomed.
Durante dos siglos y medio, al menos, el varec no había florecido.
Two and a half centuries of Toranaga Shōguns is more than enough.
Dos siglos y medio de shōgunes Toranaga es más que suficiente.
– For three and a half centuries our blood has waited to be revenged.
—Durante tres siglos y medio nuestro linaje ha esperado la venganza.
Eight and a half centuries later, the Diaspora reached Swift.
—Ocho siglos y medio más tarde, la Diáspora llegó a Swift.
Four and a half centuries of Imperial history were concentrated here.
Aquí se concentraban cuatro siglos y medio de historia imperial.
What have we been doing in the Southwest desert for twelve and a half centuries?
¿Qué hemos estado haciendo en el desierto del suroeste durante doce siglos y medio?
Our descendants won’t face the Trisolarans for another four and a half centuries.
Serán nuestros descendientes quienes, dentro de cuatro siglos y medio, se enfrenten a los trisolarianos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test