Translation for "halakha" to spanish
Halakha
Translation examples
The genius of Halakha (the system of Jewish law and jurisprudence), he insisted, was that it was open-ended and could not be tied down because both Torah and Halakha were God’s words and therefore infinite.
El genio del Halajá (el sistema judío de ley y jurisprudencia) —insistió— era abierto, y no podía restringirse porque tanto la torah como el Halajá eran la palabra de Dios, y por lo tanto infinitos.
Said he to them: “If the Halakha agrees with me, let this carob-tree prove it!”
Y les dijo así: «Si la Halajá está de acuerdo conmigo, ¡que ese algarrobo lo demuestre!».
Again [Eliezer] said to them: “If the Halakha agrees with me, let it be proved from Heaven!”
De nuevo [Eliézer] les dijo: «Si la Halajá está de acuerdo conmigo, ¡que el Cielo lo demuestre!».
Again [Eliezer] said to them: “If the Halakha agrees with me, let the stream of water prove it!”
De nuevo [Eliézer] les dijo: «Si la Halajá está de acuerdo conmigo, ¡que esa corriente de agua lo demuestre!».
“Master of the Universe,” he says, “everything on heaven and earth is yours—and you repeat a halakha in the name of a flesh-and-blood man?”
«Señor del universo —le dice—, todo lo que hay en el cielo y en la tierra es tuyo, ¿y reiteras una Halajá por un hombre de carne y hueso?».
“It is uncouth for a woman always to leave home” is from Maimonides, Mishneh Torah, chapter 13, Halakha 11.
—«Es una deshonra para una mujer salir constantemente del hogar» es de Maimónides, Mishné Torá, capítulo 13, Halajá 11.
Again he urged: “If the Halakha agrees with me, let the walls of the schoolhouse prove it,” whereupon the walls inclined to fall.
Una vez más él insistió: «Si la Halajá está de acuerdo conmigo, ¡que las paredes de esta escuela lo demuestren!», y a continuación las paredes se inclinaron como para desplomarse.
Whereupon a Heavenly Voice cried out: “Why do ye dispute with Rabbi Eliezer, seeing that in all matters the halakha agrees with him!”
Dicho lo cual una Voz Celestial gritó: «¡Por qué polemizáis con rabí Eliézer, después de ver que en todas las cuestiones la Halajá está de acuerdo con él!».
Deeply aware of the ancient lineage of rabbinical disputes, Agnon was hinting at another Talmudic adage: “Two scholars who live in the same town and are not mutually accommodating in matters of halakha, one dies and the other leaves town.”
Profundamente consciente de la vieja estirpe de los debates rabínicos, Agnón apuntaba a otro adagio talmúdico: «Dos estudiosos que viven en la misma ciudad y no se ponen de acuerdo mutuamente en cuestiones de Halajá: uno de ellos se muere, y el otro abandona la ciudad».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test