Translation for "haggadah" to spanish
Haggadah
Translation examples
(d) Produce a "Haggadah" resource which will empower supporters to actively engage in and assist the organization's campaign;
d) Creación de un recurso "Hagadá" que posibilitará que los defensores participen y colaboren activamente en la campaña de la organización;
You know, actually, we're gonna use the kiddie Haggadahs this year, 'cause we just sort of want to whip through it.
En realidad, vamos a usar el Hagadá de niños este año porque queremos que sea algo rápido.
Susie Cream Cheese, do not attempt the Haggadah.
Queso en crema Susie. No intentes el Hagada.
Then it became part of the Haggadah.
Después entró a formar parte de la Hagadá.
I’ll memorize the Passover Haggadah.
Me aprenderé de memoria la Hagadá de la Pascua judía.
Haggadah means “telling,” in direct reference to “Tell your son.”
Hagadá significa «narración» en referencia directa a «nárrale a tu hijo».
But later, tellingly, tam became the Haggadah’s simpleton.
Sin embargo, más adelante, de forma reveladora, tam se transformó en el hijo simplón de la Hagadá.
The Talmud stipulated, and the Haggadah later popularized, some family rules of discussion.
El Talmud establecía, y la Hagadá las popularizó después, unas normas de debate en familia.
At the Passover table, when reading from the Haggadah itself, queries and answers are preformulated and preassigned.
En la mesa de la Pascua, al leer en voz alta la Hagadá, las preguntas y las respuestas ya están allí formuladas y asignadas.
But note that despite its formulaic nature, the Haggadah recognizes, and banks on, a habitual dynamic of tough intellectual interrogation.
Observen, sin embargo, que pese a su naturaleza formularia, la Hagadá admite y cuenta con la dinámica habitual de un arduo cuestionamiento intelectual.
My father and Mr. Helfman talked a little about the war in Europe. Mostly they traded insights into the text of the Haggadah, the story of Passover.
Mi padre y el Sr. Helfman hablaron un poco sobre la guerra en Europa, mayormente intercambiaron interpretaciones sobre el texto de la Hagadá, la historia de Pésaj.
So does, to this day, the Passover Plate, replete with symbolic food, complementing the Haggadah in its colorful wordless statement.
Así lo hace también, hasta hoy día, el así llamado Plato del Pésaj que, lleno de alimentos simbólicos, cada uno con su colorida descripción sin palabras, complementa a la Hagadá.
Similarly, children’s books are a modern invention, but long before modernity, playful texts were deftly inserted into the Haggadah to amuse the tiniest Jews and draw them into their parents’ library.
De modo paralelo, los libros para niños son una invención moderna, pero mucho antes de la modernidad, en la Hagadá, fueron hábilmente insertados textos juguetones cuyo objeto era divertir a los judíos más pequeños y llevarlos a entrar en la biblioteca de sus padres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test