Translation for "habergeon" to spanish
Habergeon
Similar context phrases
Translation examples
The habergeon was rolled in a tight bundle.
La cota de mallas estaba enrollada y formaba un apretado bulto.
The elephant hide that composed their habergeons was cut into discs, and the habergeon fabricated in a manner similar to that one of ivory which Valthor had worn.
El pellejo de elefante que componía su cota de malla sin mangas estaba cortado en discos y la cota de malla estaba confeccionada de una manera similar a la de marfil que llevaba Valthor.
I'll bet my best habergeon they could hear you scream in Athne."
Apuesto mi mejor cota de malla a que hasta en Athne te oirían gritar.
He was dressed in the infantry habergeon in which he had insisted on fighting.
Iba ataviado con la cota de malla que caracterizaba a los soldados, y con la que había querido participar en la batalla.
‘You were far better to come,’ he urged, struggling into the habergeon like a footballer putting on his jersey. ‘No. If I come, everything is broken for ever.
—Sería mucho mejor que vinieras conmigo —repuso él, al tiempo que forcejeaba al colocarse la cota de malla, como un futbolista se pone la camiseta. —No. Si huyo, todo se habrá perdido.
"All right, you've twisted my arm," the Bruce replied with a wink, all bitterness gone from his voice.- "Come to the armory, I want to show you a habergeon we've been working on.
—Está bien, me has convencido —respondió De Bruce guiñando un ojo, ya sin el menor indicio de amargura en su voz. —Ven conmigo a la armería; quiero mostrarte una cota de malla que estamos probando.
A knight with closely cropped hair wearing a habergeon and yellow surcoat was shouting at two merchants and a greeve, watched by the toll-collector, who had an indifferent, rather gloomy expression, and whose head was wrapped in bandages.
Un caballero de pelo corto con una cota de malla y una túnica amarilla les gritaba a dos mercaderes y un adalid, lo que observaba el peajero de cabeza vendada adoptando un siniestro gesto de indiferencia.
the man in him noted the headband that confined the black hair, saw the strangely wrought ivory ornament in the centre of the forehead, the habergeon that he was now donning, the ivory ornaments on wrists and ankles, and found his curiosity piqued.
el hombre que había en él observó la cinta para la cabeza que confinaba el cabello negro, el adorno de marfil labrado de forma extraña que llevaba en el centro de la frente, la cota de malla sin mangas que se estaba poniendo, los adornos de marfil en las muñecas y los tobillos, y sintió curiosidad.
His only garment appeared to be a habergeon made up of ivory discs that partially overlay one another, unless certain ankle, wrist, neck, and head ornaments might have been considered to possess such utilitarian properties as to entitle them to a similar classification.
La única prenda que vestía parecía ser una cota de malla sin mangas hecha de discos de marfil que se superponían parcialmente, a menos que ciertos ornamentos de los tobillos, muñecas, cuello y cabeza pudieran considerarse objetos utilitarios como para darles una clasificación similar.
As she drew up, he bowed on one knee, his bared head bent so that she saw only the tousle of black hair, his mail habergeon and the tan leather-padded edge of his gambeson against his neck. “My liege lady,”
Cuando Melanthe se aproximó, él hincó una rodilla en tierra, con la cabeza descubierta inclinada de forma que ella solo vio la mata de cabello negro, la cota de malla ligera y el borde recubierto de cuero curtido del gambesón sobre el cuello. —Mi dueña y señora —dijo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test