Translation for "gusty" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Learning to control a six-foot wingspan in a gusty sea breeze takes practice.
Aprender a controlar una envergadura de dos metros en una brisa de mar borrascoso requiere práctica.
A gusty wind of materials speeds from the Sun past Earth at a million miles an hour, and could erode our atmosphere to nearly nothing in a few million years.
Un viento borrascoso de partículas viaja del Sol a la Tierra a una velocidad de 1000 millones de millas por hora y podría destruir nuestra atmósfera, a prácticamente nada en unos pocos millones de años.
It was a gusty twilight.
Era un anochecer borrascoso.
  The wind appeared to be gusty.
El viento era borrascoso.
The drizzle was clearing off, but it was still raw and gusty.
La niebla había empezado a aclarar, pero el tiempo continuaba desapacible y borrascoso.
I leave that crass behaviour to my gusty brethren in the north.
Dejo ese comportamiento grosero a mis borrascosos hermanos del norte.
“Right again. Smoky’d make mincemeat of Anderson.” A gusty sigh.
–Está bien, Smoky haría picadillo a Anderson -una mirada borrascosa-.
A cold and gusty wind had come up and it whistled across the big parking lot.
Se había levantado un viento frío y borrascoso que silbaba a través del vasto aparcamiento.
And the nights, bigger than imagining: black and gusty and enormous, disordered and wild with stars.
Y las noches, más grandes de lo que quepa imaginar: negras, borrascosas e inmensas, desordenadas y salvajes, plagadas de estrellas.
October ended with gusty winds from the north and a lowering pearl-grey sky.
Octubre acabó con vientos borrascosos del norte y el cielo cubierto de nubes color gris perla.
I made my way upstairs in a black squall of gusty, shifting emotion.
Seguí mi camino, escaleras arriba, agitado mi espíritu como un negro y borrascoso mar de encontradas emociones.
adjective
Okay, it's gusty here.
Está bien, está ventoso aquí.
Today's just a little gusty.
Hoy está un poco ventoso.
The wind was a torrent of darkness among the gusty trees.
-El viento era un torrente de oscuridad entre los árboles ventosos.
If it's gusty, you can hardly stand up.
Si es ventoso apenas puedes mantenerte en pie.
It was a bleak and gusty day.
Era un día sombrío y ventoso.
It was a Saturday afternoon, gusty and overcast.
Era una tarde de un sábado ventoso y nublado.
The night has turned chill and gusty;
La noche se ha vuelto fría y ventosa;
He turned and went out into the gusty night.
Dio media vuelta y salió a la noche ventosa.
    The howl funneled away into the gusty night and was not immediately renewed.
El aullido se hundió en la ventosa noche como si lo engullera un embudo y no volvió a repetirse inmediatamente.
Here and there, against the gusty blue sky, banners with the single word "Cave,"
Aquí y allá, contra el cielo azul y ventoso, restallaban estandartes con una sola palabra: «Cave», oro sobre azul.
Mount Washington sometimes gets a little gusty, to put it mildly, and this was a particularly breezy day.
Por expresarlo con suavidad, diremos que el monte Washington a veces es un poco ventoso, y ese día el viento soplaba con especial intensidad.
To Paul her natural habitat was an English garden, not a gusty defile off the Tottenham Court Road.
Para Paul su hábitat natural era un jardín inglés, no un desfiladero ventoso que daba a Tottenham Court Road.
One windy April day she took him outdoors, and above the gusty wind she heard a steady roar.
Una ventosa mañana de abril le sacó fuera, y sobre el viento huracanado oyó un zumbido fuerte.
Radiant meadows, mountains vaporous in the trembling distance; leaves ankle-deep on a gusty autumn road;
Prados radiantes, vaporosas montañas en una temblorosa lejanía, espesos montones de hojas en un camino otoñal y ventoso;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test