Similar context phrases
Translation examples
noun
There is a prohibition on the importation of pistols, air-pistols, revolvers and stun-guns.
Está prohibida la importación de pistolas, pistolas de aire comprimido, revólveres y pistolas paralizantes.
Spray gun and container
Pistola pulverizadora y contenedor
UMP submachine gun
Pistolas ametralladoras universales (UMP)
Laser speed gun
Medidor de velocidad (pistola láser)
Hot glue guns
Pistolas para encolar en caliente
Gun... He's got a gun!
Pistola...¡Tiene una pistola!
Give me your gun. Your gun!
Dame tu pistola, tu pistola.
With a gun, with a gun
Con una pistola, con una pistola
Painting the guns Painting the guns
# Pintando las pistolas Pintando las pistolas #
The gun, Eric, the gun.
La pistola, Eric, la pistola.
"Under the Gun." "Under the Gun."
"Bajo la Pistola." "Bajo la Pistola."
I took a gun... that gun.
Tomé la pistola. Esa pistola.
Gun... Security he's got a gun!
Pistola...¡Seguridad,tiene una pistola!
This gun is not a gun.
Esta pistola no es una pistola.
The gun, the barrel of the gun.
La pistola, el cañón de la pistola.
But the gun—I gave him the gun
— Pero… la pistola… Yo le di la pistola.
There was a gun in it now. I looked at the gun.
Tenía una pistola en ella. Miré la pistola.
Her gun, her father's gun.
Su pistola, la pistola de su padre.
The fruit, the gun, the gun, the fruit.
La fruta, la pistola, la pistola, la fruta.
Gun? What do I need with a gun?”
—¿Pistola? ¿Para qué quiero una pistola?
“What gun?” “The gun that killed Wentworth.”
—¿Qué pistola? —La pistola con que mataron a Wenworth.
But if it’s gun to gun, I can.
Pero si es pistola contra pistola, sí que podré.
She took a gun and left.” “A gun?”
Ha cogido una pistola y se ha marchado. —¿Una pistola?
noun
GUN/HOW
Cañones/obuses
Their number is estimated at about 500 men equipped with sophisticated weaponry, including rockets, mortars, anti-tank guns (106 mm recoilless gun and B10 gun) and anti-aircraft guns.
Se estima que son alrededor de 500 hombres equipados con armamento complejo, que incluye cohetes, morteros, cañones antitanque (cañones sin retroceso de 106 mm y cañones B10) y cañones antiaéreos.
Recoilless gun
Cañón sin retroceso
CANNONS/GUNS
Cañones/escopetas
Gun 82
Cañones 82
Secure the guns!
¡Aseguren los cañones!
- Port guns, Wolf.
-Los cañones, Wolf.
Load the guns!
¡Cargad los cañones!
- Left gun ready.
- Cañón izquierdo listo.
Only the gun.
Sólo el cañón.
Make gun talk.
Haz hablar cañón.
- Guns. Cannons. Rockets.
- Ametralladoras, cañones, cohetes.
Guns to slaughter the English, they will have guns.
Cañones para masacrar al inglés, porque ellos tendrán cañones.
It was not the guns.
No eran los cañones.
Guns, sir? What guns, may I ask? I can see no guns.”
—¿Cañones, señor? ¿Qué cañones, si puedo preguntarlo? No veo ningún cañón.
The guns, Skipper!
—¡Los cañones, capitán!
“Was that a gun, d'Alem­bord?
¿Eso fue un cañón, D’Alembord?
       'The guns in the estuary.'
—Los cañones del estuario.
“What guns are they?”
—¿De qué cañones se trata?
The guns in the fortress.
De los cañones en la fortaleza.
‘Is the gun finished?’
– ¿Esta destruido el cañón?
noun
- With the guns?
- ¿Con los fusiles?
Take the gun.
Coge el fusil.
- Guns and powder?
- ¿Fusiles y pólvora?
Grab your guns!
Fusiles en mano!
RIFLES, GUNS, KNIVES.
Fusiles, revólveres, cuchillos.
Draw your gun.
Coge tu fusil.
“They got the guns.”
Ya tienen los fusiles.
          Dogs and a gun;
Los perros y el fusil;
they had kept their guns.
Habían conservado sus fusiles.
But the gun wouldn’t fire;
Pero el fusil no disparaba.
‘It’s a gun, Frenchman.
—Es un fusil, francés.
noun
12 Bore Shot Gun
Escopeta cal. 12
Riot control gun model 870 cal. 12 mm
Escopeta antidisturbios mod. 870 cal. 12 mm
Keep your gun.
Tome su escopeta.
His poor gun.
Su pobre escopeta.
Get my gun!
Tráeme la escopeta.
Get that gun.
Coge la escopeta.
Get the gun.
Toma la escopeta.
Ante, the gun!
¡Ante, la escopeta!
Even his gun.
También su escopeta.
Bring your gun!
¡Trae tu escopeta!
(Especially with the gun.)
(Sobre todo con la escopeta).
Why not with a gun?
¿Por qué no con una escopeta?
‘Quick, give me the gun.’ I give him the gun.
Venga, dame la escopeta». Yo le doy la escopeta.
Something to do with a gun.
Algo con una escopeta.
And we’ve got their gun.
Y tenemos la escopeta.
You’ve got a gun there.”
Esto que tienes es una escopeta.
“And the gun, Sergeant?”
—¿Y la escopeta, sargento?
The gun discharged.
La escopeta disparó.
He afterwards voluntarily handed over his gun and bullets.
Posteriormente habría entregado voluntariamente el revólver y las balas.
Use your gun!
¡Utilice el revólver!
Have the gun.
Tienes el revólver.
- Drop the gun!
- ¡Tira el revólver!
Drop that gun.
Tire ese revólver.
Bring the gun.
Trae un revólver.
Give me the gun, the gun.
Dame el revólver, el revólver.
The gun. - What gun?
-El revolver -¿Qué revolver?
It was now a gun-camera, or camera-gun;
Ahora era un revólver-cámara, o una cámara-revólver;
In the other a gun.
En la otra, un revólver.
Something like Guns Across the Border or Guns Across the Pecos.
Algo así como Revólveres en la frontera o Revólveres en el Pecos.
       "And now the gun?"
—Y ahora, ¿el revólver?
verb
He's gun-shy.
Él no consigue disparar.
I can't shoot a gun.
No puedo disparar.
Using a gun looks easy.
Parece fácil disparar...
(GUN FIRES) (GROANS)
(Al disparar) (Gime)
All guns commence fire!
¡Comiencen a disparar!
Can you use a gun?
¿Sabe disparar bien?
“And started shooting guns.”
—Y empezó a disparar.
It was as if he had fired a gun.
Fue como disparar un tiro.
And then the guns started.
Y entonces las ametralladoras empezaron a disparar.
noun
Just keep the guns company.
Te limitas a acompañar a los cazadores.
Hunters with guns!
¡Cazadores con rifles!
This was the most difficult shot that any gun would face.
Era el blanco más difícil para cualquier cazador.
verb
I'm going to gun it.
Voy a acelerar.
You wave to the driver, he accelerates and the other one machine guns you.
-Acelerará y el otro te ametrallará.
She could gun the motor and—what?
Podría acelerar y… ¿y qué?
she gunned her again, and we landed with a terrible bump.
volvió a acelerar a fondo y aterrizamos con un choque terrible.
The minute they are upon me, in shouting distance, I'll gun the boat and leap between them, straight ahead.
En cuanto se acerquen a una distancia en la que se puedan oír las voces, aceleraré la velocidad y pasaré entre ellos.
verb
You like to hunt, master guns?
¿Te gusta cazar, sargento?
I came here gunning for Bryant.
Yo vine aquí a cazar a Bryant.
"get the machine gun woman"
"cazar a la mujer metralleta"
You keep your gun to shoot rabbits.
Guárdatelo para cazar liebres.
Kinda like swatting a fly with a sledgehammer bringing in a gun that size.
Algo así como cazar moscas a cañonazos.
He’d wanted to go gunning for deer today.
Aquel día él quería cazar un ciervo.
He is often one of the guns at Quenton Park.
Sue­le ir a cazar a Quenton Park.
My grandfather gave it to me, but I use my own gun for hunting.
—Me lo regaló mi abuelo, pero utilizo el mío para cazar.
verb
I'm coming at you - with both guns blazing.
- Te atacaré con toda mi fuerza.
Stand by your guns!
¡Prepárense para atacar!
Gun crews, prepare to engage!
¡Artilleros, preparados para atacar!
I'm calling in the big guns.
Voy a atacar con lo que tengo.
Bull. Somebody's gunning for our boy.
Alguien quiere atacar a nuestro hijo.
Sheikh Youssef has a gun
Escucha. Vamos atacar a la guardia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test