Translation for "gun point" to spanish
Translation examples
When verifiers attempt to follow a VJ convoy through Prizren, they are forced from their vehicle at gun point and personally searched.
Cuando el personal intenta seguir a un convoy del ejército yugoslavo a través de Prizren, es obligado a salir de su vehículo a punta de pistola y es registrado.
Soon after our arrival we were forced at gun point to take off our clothing.
Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.
The enforcement of the blockade at gun point had led to many civilian casualties.
La imposición del bloqueo a punta de pistola ha causado numerosas víctimas civiles.
KVM verifiers prohibited from departing Prizren at gun point.
Se impide a punta de pistola que el personal de la Misión de Verificación salga de Prizren.
In connection with the meeting referred to in paragraph 98 above, on 28 September 1996, scuffles occurred between the crowd which had gathered outside Aung San Suu Kyi's compound, and Riot Control Forces, who responded by beatings and forcing about 100 people, at gun point, onto military trucks.
103. En relación con la reunión mencionada en el párrafo 98, el 28 de septiembre de 1996 hubo forcejeos entre la multitud reunida y las fuerzas de control de disturbios reaccionaron administrando palizas y llevándose a punta de pistola a unas 100 personas en camiones militares.
According to Canales, the three were sitting in his parked car at around 3 a.m. when two policemen forced them at gun-point to drive towards Pimienta municipality.
Según Canales, los tres se encontraban alrededor de las 3 de la mañana en su automóvil estacionado cuando dos policías los obligaron a punta de pistola a dirigirse al municipio de Pimienta.
The lives of those who are overseas are safe, but those who have been detained and forced at gun-point will from now on have to answer to and support Samdech Hun Sen.
Las vidas de los que han huido al extranjero están a salvo, pero los que han sido arrestados y forzados a punta de pistola deberán responder a partir de ahora ante Samdech Hun Sen y apoyarlo.
In connection with the criminal proceedings against law-enforcement official Martin ALMER, lodged by the public prosecutor in Vienna in connection with § 83 (1), § 92 (1) (§ 312 (1), § 107 (1)) of the Criminal Law Code, which are based on the charge that, on 25 February 2002, Martin ALMER forced Gezim CURRI at gun point to dig his own grave and injured him by beating him with his official weapon in the course of an official act during his assignment abroad in Kosovo with the UNMIC-CIVPOL, the letters rogatory addressed to the local court at Orahovac, Kosovo, have not been answered as yet.
En relación con el proceso penal contra el agente Martin Almer, incoado por el fiscal de Viena en relación con los artículos 83 1), 92 1), 312 1) y 107 1) del Código Penal, en el que se acusa a Martin Almer de obligar a Gezim Curri, el 25 de febrero de 2002 y en el desempeño de sus funciones oficiales durante el período en que estuvo destinado en Kosovo con la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) y la Policía Civil de las Naciones Unidas, a cavar su propia tumba a punta de pistola y de causarle heridas golpeándolo con su arma reglamentaria, todavía no se ha recibido respuesta a las comisiones rogatorias dirigidas al Tribunal de Orahovac (Kosovo).
Not for pay or at gun point.
Ni por un sueldo ni a punta de pistola.
He took all our money, at gun-point.
Nos quitó todo el dinero a punta de pistola.
If they won’t let you have it on signature, take it at gun-point.
Si no se la dan con una firma, cójanla a punta de pistola.
Haven’t we seen him before? on the train? at gun-point on the train! Wasn’t it?
¿No lo hemos visto antes?, ¿en el tren?, ¡a punta de pistola en el tren! ¿No era él?
At gun-point, Anderton was marched upstairs, from the clammy silence of the garage into a deep-carpeted hallway.
A punta de pistola, Anderton fue conducido por unas escaleras y después, por un corredor alfombrado.
They marched into the White House to arrest the President and the Vice President, they tried to take over the government at gun point.
Entraron en la Casa Blanca con la intención de arrestar al Presidente y al Vicepresidente, pretendieron tomar el gobierno a punta de pistola.
you figured you could just lay claim to it, at gun-point if necessary, throw it over your shoulder and tote it away.
pensabas que podrías simplemente reclamarlo, a punta de pistola si era preciso, cargártelo al hombro y llevártelo a cuestas.
Eisenbludt was no longer an "enemy" film producer as he had been at the time Nicholas St. James and his wife Rita and his kid brother Stu had been prodded virtually at gun-point into descending into the Tom Mix for what they had believed, at the time, to be for perhaps a year at the longest . or, as real pessimists had forecast, two years.      Fifteen.
Eisenbludt había dejado de ser un productor cinematográfico enemigo, como lo era cuando Nicholas Saint-James, su mujer Rita y su hermano menor Stu fueron obligados, prácticamente a punta de pistola, a descender al Tom Mix para lo que creyeron entonces que iba a durar un año a lo sumo… o, como predecían los más pesimistas, dos años. Y habían sido quince.
(Lou) Gandesi, proprietor of a well-known Spring Street tavern, and quizzed him intensively concerning the recent wave of dinner-party hold-ups in an exclusive western section of this city, hold-ups during which, it is alleged, more than two hundred thousand dollars’ worth of valuable jewels have been torn at gun’s point from women guests in fashionable homes.
(Lou) Gandesi, propietario de un conocido bar de Spring Street, y lo sometió a un intenso interrogatorio acerca de la reciente oleada de atracos en banquetes en una zona exclusiva del oeste de la ciudad, atracos en los que se cree que se robaron a punta de pistola joyas por valor de más de doscientos mil dólares a las mujeres invitadas a esas casas elegantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test