Translation for "guiltlessness" to spanish
Guiltlessness
Similar context phrases
Translation examples
These principles include: the principle of fair and public hearing; the principle of legality of crime and punishment (nulla poena sine lege (no penalty without law) and nullum crimen sine lege (no crime without law)); the principle of the necessity of impartial investigation and fulfilment of rights by the judge; the principle of non-retroactive; and the principle of guiltlessness and equality in the enjoyment of rights.
Entre estos principios cabe mencionar: el derecho a un juicio público e imparcial, el principio de la legalidad (nulla poena sine lege - no hay pena sin ley) y nullum crimen sine lege (no hay delito sin ley), la necesidad de una investigación imparcial, el respeto de las debidas garantías por el juez, la no retroactividad, la presunción de inocencia y la igualdad en el goce de los derechos.
In this manner you tend to twist your undoubted guiltlessness into an unjust reproach to others.
De ese modo acostumbras a transformar tu indudable inocencia en un injusto reproche a los demás.
Every body believed her innocent, from the guiltless tenor of her unspotted youth, and from the known libertinism of her barbarous betrayer.
Todos estaban convencidos de su inocencia por el inmaculado tenor de su juventud impecable y por la consabida impudicia de aquel bárbaro traidor.
Ye have heard Pirthee Singh - the parwana has been sent, summoning Jawaheer to come out to us on the sixth of Assin, to answer for Peshora’s death or show himself guiltless.
Ya habéis oído a Pirthee Singh… la parwana ha sido enviada, convocando a Jawaheer para que venga el 6 de Assin para responder por la muerte de Peshora o demostrar su inocencia.
Aunt Elizabeth won't believe I am guiltless–she declares Aunt Kate is an exact picture of Cousin Beulah and she politely requests me–Aunt Elizabeth's polite requests are awesome things–not to caricature my relatives in my future productions.
La tía Elizabeth no cree en mi inocencia, afirma que la tía Kate es un retrato exacto de la prima Beulah y me solicita amablemente (las solicitudes amables de la tía Elizabeth son de temer) que no caricaturice a mis parientes en mis futuras obras.
Rouletabille’s arguments seemed so clearly to prove his guilt that we wondered how he would manage to establish his innocence. But Darzac, after being much agitated, now looked comparatively calm, and listened to the young man with the expression of a prisoner in a courtroom when the public prosecutor delivers one of those admirable addresses which prove, even to the prisoner himself, that he has committed a crime, of which however, he knows himself to be guiltless. When Darzac spoke, his voice bore no trace of anger, but was pregnant with the emotion one would imagine that an innocent man, just convicted of murder, might show.
Y, a mi alrededor, todos los demás se estremecieron igualmente por él, pues los argumentos de Rouletabille eran tan terriblemente posibles, que todos nos preguntábamos cómo, después de haber establecido tan bien la posibilidad de su culpabilidad, se las arreglaría para poder demostrar su inocencia. Robert Darzac, después de haber mostrado la más sombría agitación, se calmó un poco al escuchar al joven, y me pareció que abría esos ojos asombrados, extravagantes, de mirada perturbada, pero muy interesada, que tienen los acusados en el banco de la audiencia cuando oyen al fiscal general pronunciar una de esas admirables requisitorias ¡que los convencen a ellos mismos de un crimen que a veces no han cometido! La voz con que consiguió pronunciar las palabras siguientes no era ya una voz de cólera, sino de curioso espanto, la voz de un hombre que se dice: «¡Santo Dios, de qué peligro he logrado librarme sin saberlo!»
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test