Translation for "guiltlessly" to spanish
Guiltlessly
Translation examples
But she wasn’t yet, which had helped her when it came time for her to help ruin his life, and he played on the necessity of her ambition easily and guiltlessly.
Pero todavía no lo era, lo que le había sido útil cuando le tocó arruinarle la vida, y ahora él se aprovechaba de su ambición sin sentir culpa alguna.
It was odious to him to believe that he could have appeared to Gordon, however guiltlessly, to have invaded even in imagination the mystic line of the marital monopoly;
Le era odioso pensar que hubiera podido aparecer a ojos de Gordon, aunque sin culpa alguna, como alguien que había invadido, aunque solo fuera imaginariamente la línea mística del monopolio marital;
Bunty is envied for his luxurious company flat, his inflated salary and his consequent ability, in an India which is now independent, guiltlessly to withdraw from India.
A Bunty se le envidia por su lujoso piso pagado por la empresa, su sueldo exagerado y la consiguiente capacidad, en una India independiente, para distanciarse de su país sin sentimiento de culpa.
She smoked slowly and guiltlessly, thinking about the young woman, the piano music she could hear, and life outside the walls of Villete, which was becoming unbearably difficult for everyone.
Fumó sin culpa y sin prisa, reflexionando sobre la chica, el piano que escuchaba y la vida del lado exterior a los muros de Villete, que se estaba volviendo insoportablemente difícil para todo el mundo.
Suddenly, it was all before him, the prospect of freedom, of working whenever he wanted, of inviting home some of the women he had seen on the Falmer campus, lolling on the steps outside the library, of returning to his unexamined self and being guiltlessly shot of Maisie.
De repente lo veía todo despejado, la perspectiva de la libertad, de trabajar siempre que quisiera, de invitar a casa a algunas de las mujeres que había visto en el campus de Falmer, ociosamente sentadas en los escalones de entrada a la biblioteca, de recuperar su ego sin analizar y desgajarse de Maisie sin sentimiento de culpa.
Was it not plausible that some psychic valve in me, analogous to whatever controls the libido of a twenty-year convict or a lovelorn ape, had blown its gaskets, leaving me guiltlessly different, victim of the pressures of biological selection but nonetheless a pervert?
¿No era posible que alguna válvula psíquica de mi interior, análoga a cualquier otro dispositivo semejante destinado a controlar la libido de un convicto de veintidós años o de un simio suspirante de amor, hubiese reventado por un exceso de presión, haciéndome diferente sin la menor culpa por mi parte, convirtiéndome en víctima inocente de las fuerzas naturales de la selección biológica, pero dejándome, a pesar de todo, transformado en perverso?
there was always the opportunity for it to return, even from seven or eight farms away.) So Rafael’s father walked guiltlessly beside the house where sumac bordered the walls, whistling, in contrast to his earlier departure at four a.m. in silence, when he carried the struggling bird—it was almost a mammal, he thought—within his long coat.
De manera que el padre de Rafael caminaba libre de cualquier sentimiento de culpa junto a la casa de paredes bordeadas de zumaque, silbando, en contraste con su salida anterior a las cuatro de la madrugada, en silencio, cuando se llevaba el ave que se debatía —era casi un mamífero, pensó— dentro de su largo abrigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test