Translation for "guilds" to spanish
Guilds
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
We are a kind of guild and we must continue to strengthen this feeling, this sense of collegiality.
Somos una especie de gremio y debemos ir afianzando el sentido de esta, nuestra agrupación.
4. THE INTERNATIONAL WOMEN'S WRITING GUILD - IWWG
4. Gremio Internacional de Escritoras (IWWG)
International Women's Writing Guild
15. Gremio Internacional de Escritoras
United Nations Women's Guild
Gremio de mujeres de las Naciones Unidas
4. International Women's Writing Guild, The
4. Gremio Internacional de Escritoras
Member (1954-present) and President (1978-present), Catholic Lawyers Guild of the Philippines.
Miembro (desde 1954) y Presidente (desde 1978) del Gremio de Abogados Católicos de Filipinas.
Bargaining rights were given to the police unions, the Police Association and the Police Officers Guild.
Los sindicatos de policía, la asociación de policía y el gremio de agentes de policía tienen derechos de negociación.
- The guild will pay.
- El gremio pagará.
Bankers, guilds, merchants.
Banqueros, gremios, comerciantes.
A guild agent.
Un agente del Gremio.
Friends of the guild!
¡Amigos del Gremio!
Call the guild.
Llama al Gremio.
A guild meeting?
¿Una reunión del gremio?
Spacing Guild representative.
Representante del Gremio Espacial.
The Pirate Guild.
El Gremio Pirata Pirata.
The Guild agent.
El agente del Gremio.
‘But the Guild—’ ‘You don’t exist at the Guild.’
—Pero el Gremio... —No existes en el Gremio.
"But don't the guilds object?" "What guilds?
–Pero, ¿no se quejan los gremios? –¿Qué gremios?
You aren’t Guild, and the Guild rate is eight dollars.”
No sois del Gremio, y la tarifa del Gremio es ocho dólares.
Against the guilds?
¿Contra los gremios?
They even had a Guild.
Hasta tenían un gremio.
And the other Guilds, too.
Y los de los otros gremios, también.
The Guild of Engravers—
El Gremio de Grabadores...
The Guilds are in an uproar.
Los Gremios están alborotados.
This phenomenon traditionally involved the subordination of traditional forms of organization of the communities and peoples and exercise of their authority (indigenous mayors and guilds, for example); the belated granting of the right to vote; high rates of abstentionism among indigenous voters - continuing to the present time; the absence of indigenous people in elected posts or public offices of responsibility, including military commands; and in general scant influence on the part of indigenous peoples in decision-making concerning national life.
Este fenómeno implicó tradicionalmente la subordinación de las formas tradicionales de organización y de ejercicio de la autoridad propias de las comunidades y pueblos (las alcaldías y cofradías indígenas, por ejemplo); la tardía incorporación del derecho al sufragio; altas tasas de abstención del electorado indígena -que continúan hasta la actualidad; ausencia de personas indígenas en cargos de elección o en funciones públicas de responsabilidad, incluyendo los mandos militares; y en general una baja incidencia de estos pueblos en la toma de decisiones sobre la vida nacional.
85. These communities have various kinds of organizations, such as the Alcaldía del Común (People's Council), the cofradías with their associated mayordomías (guilds), and their councils, as well as their families, all of which are characteristic community organizations, as well as some of the traditional authorities which still survive.
85. Existen diferentes formas de organización entre ellos, como son la Alcaldía del Común, las hermandades, las cofradías con sus mayordomías respectivas, y los consejos, así como la familia, que son los rasgos organizativos comunitarios, y algunas de las formas de autoridad tradicional que todavía persisten.
A Guild embassy, Muad'dib?
¿ Una embajada de la Cofradía, Muad'dib?
- Do you represent the Lollipop Guild, Charlie?
- ¿Representas a la Cofradía Piruleta?
Not to the Guild!
¡No a la cofradía!
The Lollipop Guild The Lollipop Guild
La Cofradía de la Piruleta La Cofradía de la Piruleta
You will try the Geographers' Guild?
¿Irás a la Cofradía de Geógrafos?
The Spacing Guild, of course.
La Cofradía Espacial, desde luego.
The Dragon's Guild.
"La Cofradía del Dragón".
GUILD LEADERS CONVICTED.
LIDER DE LA COFRADÍA CONDENADO".
By the Spacing Guild.
Por la Cofradía Espacial.
The Guild? What has the Guild to do with your spice?
—¿La Cofradía? ¿Qué tiene que ver la Cofradía con vuestra especia?
It was a guild cloak, edged in the dark red of the Guild of Writers.
Era una capa de Cofradía, con el ribete rojo oscuro de la Cofradía de Escritores.
—”Norma Cenva and the Spacing Guild,” a confidential Guild memorandum
Norma Cenva y la Cofradía Espacial, memorando confidencial de la Cofradía
That was something the Guilds taught.
Eso era algo que enseñaban las Cofradías.
"Assassins' guild, too.
Y una Cofradía de Asesinos, también.
The guild hall is closed.
—La cofradía está cerrada.
The Guild will not move.
La Cofradía no podrá moverse.
By the Guild of Maintainers.
Efectuada por la Cofradía de Guardianes.
“Yes, and the Guild of Books who manufacture the paper…and, of course, the Guild of Writers.”
—Sí, y la Cofradía de Libros, que se encarga de manufacturar el papel… y, naturalmente, la Cofradía de Escritores.
Those were Guild worlds.
—Eran mundos de las Cofradías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test