Translation for "guaranteed security" to spanish
Guaranteed security
Translation examples
- Guaranteed security for Nagorny Karabakh and its whole population, including mutual obligations to ensure compliance by all the parties with the provisions of the settlement.
- Seguridad garantizada para Nagorno-Karabaj y toda su población, incluyendo obligaciones mutuas de velar por que todas las partes cumplan las disposiciones del Acuerdo.
These principles are: territorial integrity of the Republic of Armenia and the Azerbaijan Republic; legal status of Nagorny Karabakh defined in an agreement based on self-determination that confers on Nagorny Karabakh the highest degree of self-rule within Azerbaijan; and guaranteed security for Nagorny Karabakh and its whole population, including mutual obligations to ensure compliance by all the parties with the provisions of the settlement.
Esos principios eran: la integridad territorial de la República de Armenia y de la República de Azerbaiyán; el estatuto jurídico de Nagorno-Karabaj definido en un acuerdo basado en la libre determinación que concede a Nagorno-Karabaj el más alto grado de autogobierno dentro de Azerbaiyán; y seguridad garantizada para Nagorno-Karabaj y toda su población, incluidas obligaciones mutuas de asegurar el cumplimiento por todas las partes de las disposiciones del acuerdo.
The Presidents of the Russian Federation and the Republic of Kazakhstan, which see their historic objective and task as being to strengthen the inviolable friendship between their peoples, are convinced that the twenty-first century affords enormous opportunities to both States for all-round development and for economic and cultural advancement in conditions of lasting peace, stability and guaranteed security.
Los Presidentes de la Federación de Rusia y la República de Kazajstán están convencidos de que el siglo XXI abre para ambos Estados, que persiguen un objetivo y una tarea históricos en el fortalecimiento de la inquebrantable amistad de sus pueblos, las más amplias perspectivas para el desarrollo en todos los aspectos y el auge de la economía y la cultura en condiciones de paz duradera, estabilidad y seguridad garantizada.
116. In cooperation with other stakeholders involved in this process, these centers offer the following services: temporary housing, covering all emergency needs that the beneficiary presents, like food, clothing, psycho-social assistance (given by the qualified staff of social workers, Legal Clinic For Minors), medical assistance (offered by IOM Center, Institute of Public Health, University Hospital Center "Mother Teresa", etc.), to legal assistance (the staff trained in legal field, legal clinic for minors, etc.), guaranteed security and protection of witnesses (Ministry of Interior, State Police), professional, rehabilitating and integrating activities, union with the family and, when it is possible, follow up of victims even when they leave the center.
116. En cooperación con otras partes interesadas que intervienen en este proceso, estos centros ofrecen los siguientes servicios: alojamiento temporal, cobertura de todas las necesidades de emergencia del beneficiario, como alimentos, vestido, ayuda psicosocial (asistentes sociales calificados, clínica jurídica para menores, etc.), asistencia médica (Centro de la OIM, Instituto de Salud Pública, Centro del Hospital Universitario "Madre Teresa", etc.), asistencia jurídica (personal capacitado en temas jurídicos, clínica jurídica para menores, etc.), seguridad garantizada y protección de testigos (Ministerio del Interior, Policía del Estado), actividades profesionales de rehabilitación e integración, unión con la familia y, cuando es posible, seguimiento de las víctimas incluso después de que han abandonado el centro.
In recent debate about means of non-proliferation, I have heard proposed enforcement regimes and measures dismissed on the grounds that they could not themselves provide guaranteed security.
En un reciente debate sobre los medios de lograr la no proliferación, tuve que ver cómo se rechazaban una serie de regímenes y medidas de aplicación porque no preveían una seguridad garantizada.
That includes the peace process within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) framework, which has set out three principles of settlement, namely, the territorial integrity of Armenia and Azerbaijan, the highest degree of self-rule of the Nagorny Karabakh region within Azerbaijan, and guaranteed security for the region and its entire population.
Ello incluye el proceso de paz en el marco de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), que propone tres principios para la solución, a saber, la integridad territorial de Armenia y Azerbaiyán; el más alto grado de autogobierno para la región de Nagorno-Karabaj en Azerbaiyán y una seguridad garantizada para la región y toda su población.
The guaranteed security of Nagorny Karabakh and its entire population and the mutual obligation of all parties to implement the provisions of the settlement.
- la seguridad garantizada para Nagorno-Karabaj y toda su población, incluidas las mismas obligaciones de garantizar el cumplimiento por todas las Partes de lo dispuesto en el arreglo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test