Translation examples
noun
Visits to town halls and politician's offices by school classes, "grumble boxes";
i) Visitas de aulas a ayuntamientos y a las oficinas de políticos y buzones de quejas;
3. A case in point is what transpired at the forty-ninth session of the Commission, which led to much grumbling and criticism from the countries of the third world, and the consequent adoption of resolution 1993/98 of 12 March 1993, entitled "Rationalization of the work of the Commission".
3. Un ejemplo de lo expuesto es lo acontecido en el 49º período de sesiones de la Comisión, que ha dado lugar a muchas quejas y críticas por parte de los países del tercer mundo, y la aprobación consiguiente de la resolución 1993/98, de 12 de marzo de 1993, titulada "Racionalización de la labor de la Comisión".
Mustn't grumble.
No me quejo.
Eat quick, no grumbling.
Comed rápido, nada de quejas.
But mustn't grumble
Pero no me quejo.
- Don't grumble!
- ¡No te quejes!
What are you grumbling?
¿Por qué te quejas?
He coughs, he grumbles...
Tose. Se queja.
What's there to grumble?
¿De qué te quejas?
Not that I am grumbling.
No es que me queje.
Christopher grumbled slightly.
Christopher se quejó un poco.
“Of course it is,” I grumbled.
- Por supuesto que lo está - Me quejé.
So grumbling and nagging.
Quejas y fastidios.
Oh, he grumbles a bit.
—Oh, se queja un poco.
Her thought was a grumble of complaint.
Su pensamiento fue una queja.
She grumbled and was silent.
Ella se quejó y quedó silenciosa.
Listen to the Senators grumbling!
¡Escucha las quejas de los senadores!
There was a grumbling sound from the patrons.
Se escucharon las quejas de algunos clientes—.
verb
Just go and grumble elsewhere.
Vaya a quejarse a otra parte. Esto no es una oficina de reclamaciones.
Mm, mustn't grumble.
Mm, no debe quejarse. (Se ríe)
Stop grumbling and talking back to an elder.
Dejen de quejarse y replicarle a una persona mayor.
But one mustn't grumble.
Pero no hay que quejarse.
Please stop grumbling.
Por favor, dejen de quejarse.
Quit your grumbling and get going!
Dejen de quejarse y vayan.
These sailors have something to grumble about.
Tienen razón para quejarse.
And Jason starts grumbling about his wife.
Jason empieza a quejarse de su esposa.
Could be fuller but mustn't grumble.
Podría estar más lleno, pero no hay que quejarse.
They will be only too happy to grumble.
Están encantados de quejarse.
The men were starting to grumble.
Los hombres empezaban a quejarse.
I listen to you men talk and grumble, and I suppose Adam grumbled the same way in Paradise.
Cuando les oigo quejarse y refunfuñar, pienso que Adán debía de quejarse así en el Paraíso.
I saw he had cause to grumble.
Comprendía que tenía motivos para quejarse.
Soldiers liked to grumble as they marched.
A los soldados les gustaba quejarse mientras marchaban.
Then they began to grumble at short commons.
Luego comenzaron a quejarse por la escasez de provisiones.
Men began to grumble and look about.
Los hombres empezaron a quejarse y a mirar a su alrededor.
But the urge to grumble overrode minor irritation.
Pero las ganas de quejarse se impusieron a las irritaciones menores—.
To her delight, Brutus was one of those who had begun to grumble.
Para su deleite, Brutus era uno de los que había empezado a quejarse.
And if the two million had to be refunded they would be in no position to grumble.
Y si había que devolver los dos millones, no estarían en situación de quejarse.
It is true that there is currently some grumbling on television.
En efecto, hoy se oye refunfuñar mucho en la televisión.
He appoints managers, the people in his service are not happy, they grumble.
Designa a cargos directivos, las personas de su servicio no están contentas y empiezan a refunfuñar.
Stop your grumbling.
Deja de refunfuñar.
I'm sick of listening to you grumbling!
¡No empieces! Estoy harta de oírte refunfuñar.
And even if you grumble
Y aunque refunfuñara que fuera
They'll grumble.
Van a refunfuñar.
Offer hospitality to one another without grumbling.
Sed hospitalarios sin refunfuñar.
~ It's no use grumbling ~
No sirve refunfuñar
Nature might grumble.
La naturaleza podría refunfuñar.
All this grumbling over a little money.
Tanto refunfuñar por un poco de dinero.
Mock me for grumbling.
Ríase de mí por refunfuñar.
Oh, hold your grumbling, man.
Deja de refunfuñar, hombre.
Jack suppressed a grumble.
Jack se contuvo para no refunfuñar.
Quintus began to grumble.
Quinto empezó a refunfuñar.
But the night had begun to grumble.
Pero la noche había empezado a refunfuñar.
The Scarecrow began to grumble a bit.
El Espantapájaros empezó a refunfuñar.
– But the guests are not disposed to grumble;
Pero los invitados no parecen inclinados a refunfuñar;
Grumbling broke out among the men.
—Los hombres empezaron a refunfuñar—.
They just grumble out of habit.
Se limitan a refunfuñar, es un simple hábito.
The djinn began to mutter and grumble;
Los djinn comenzaron a murmurar y refunfuñar;
Let him grumble.
Déjalo que refunfuñe.
He grumbles when he's hungry.
- Porque refunfuña cuando tiene hambre.
Do you want Roland to grumble or not?
¿Quieres que refunfuñe Roland o no?
Actually, he really likes it, though he grumbles a lot.
De hecho, a él le apasiona. Aunque refunfuña mucho.
In fact, he grumbles at me if I'm two minutes behind schedule.
De hecho, refunfuña si llego dos minutos tarde.
What are you grumbling about?
¿Por qué refunfuñas tanto?
I'm not grumbling, I'm taking stock of the situation.
No refunfuño, analizo las cosas.
Does your husband misbehave, grunt and grumble, rant and rave?
¿Se porta mal su marido? ¿Gruñe y refunfuña? ¿Despotrica y delira?
And you grumble about a bit of noise.
¿Y refunfuñas por el ruido?
The giant grumbled.
El gigante refunfuñó.
grumbled the Russian.
refunfuñó el ruso.
she said in a growling, low-pitched voice. “Grumble grumble.
Vaya, vaya —gruñó en una voz más grave—. Refunfuño, refunfuño.
The elderly man grumbled;
El anciano refunfuñó;
Zed grumbled a bit.
Zed refunfuñó un poco.
"But that's extortion," he grumbled.
—Pero eso es extorsión —refunfuñó.
That’s the problem,” she grumbled.
Ese es el problema —refunfuñó.
“It’s a prototype,” he grumbled.
—Es un prototipo —refunfuñó—.
verb
Shut up grumbling for a bit, can't you?
Para de rezongar.
Stop grumbling and take my bag.
Deja de rezongar y llévame la bolsa.
Still, mustn't grumble.
Pero, no debes rezongar.
Think I've got no right to grumble?
¿Crees que no tengo derecho a rezongar?
There was plenty of grumbling.
Hubo mucho gruñir y rezongar.
Satoko was grumbling again.
Otra vez la oía rezongar.
It was Jud's turn to grumble.
Esta vez le tocó a Jud rezongar.
Billy no longer grumbled when it was his turn.
Billy había dejado de rezongar cuando le tocaba a él.
Grumbling, he climbed back in it and pressed a lever.
Tras rezongar un reniego, volvió a intentarlo.
Again, the people in the canteen grumble and whisper among themselves.
En la cantina la gente vuelve a rezongar y a cuchichear entre sí.
He grumbled about the rationing occasionally but he secretly welcomed it.
Él solía rezongar por el racionamiento, pero secretamente lo agradecía;
George grumbles, and Kwan makes a disgusted face.
George emite un ruido sordo y Kwan hace una mueca de disgusto.
Then, unable to hold fast, it would slip back to the grumbling of awakened pebbles;
Después, no pudiendo llegar más lejos, se deslizaba hacia atrás, provocando el ruido sordo las ripias que despertaba;
“Kei make nei mai…” Keoki had grunted as the boulder, unbelievably, grumbled and started to move.
«Kei make nei mai…» había gruñido Keoki cuando la piedra, increíblemente, comenzó a moverse con un ruido sordo.
First of all there was a grumbling, rumbling noise that seemed to come from the heart of the mountain itself – and then the ground shook a little.
Primero se oyó un ruido sordo y prolongado que parecía salir de las entrañas de la propia colina, y luego se estremeció un poco el suelo.
verb
You are still grumbling.
¿La van a regañar otra vez?
¤ Nor do I want to consider... ¤ a full career... ¤ only to be forced to clock in... ¤ way early in the morning... ¤ just to be grumbled down... ¤ by an illiterate boss.
Tampoco quiero estudiar una carrera completa para tener que checar muy temprano una tarjeta y me venga a regañar un patrón analfabeta.
Her aunt, though sitting with her eyes shut and clearly weary, was grumbling at Aimeric for not standing up straight.
Su tía apenas conseguía mantenerse sentada y tenía los ojos cerrados, pero aun así encontraba fuerzas para regañar a Aimeric por encorvar los hombros.
No light. She heard a far grumble of thunder.
No había luz. Oyó el estruendo lejano de un trueno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test