Translation for "groweth" to spanish
Groweth
Translation examples
In the morning, it flourisheth and groweth up.
Por la mañana, florece, y crece...
In the morning, they're like grass which groweth up.
En la mañana, son como el césped, que crece.
- For this passion groweth within me.
- Cómo crece esta pasión en mí.
"Groweth sed, and bloweth med, and springth the wude nu."
"Crece la semilla y florece Y maduran las hojas del bosque".
And that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein. —Deuteronomy 29:23
Y toda esa tierra es ya azufre, sal y calcinación, sin sembrar, nada germina y el pasto no crece en ella. DEUTERONOMIO 29:22
"And fade away suddenly like the grass, in the morning it is green, and groweth up; but in the evening it is cut down, dried up, and withered." She could feel the beauty of that.
«Y se desvaneció repentinamente como el césped, que en la mañana es verde y crece, pero por la noche se corta, se seca y se marchita.» Delia experimentaba la belleza de esto.
I watch it dance in its resplendent mantle for the joy of its own invisible eyes and finally I know that this is the defeat of no man, for it is the triumph of the sea only, all this, and thy glory, and so, so let it be HOSANNA, HOSANNA TO THEE, ocean sea, powerful beyond all powers and marvelous beyond all marvels, HOSANNA AND GLORY TO THEE, master and slave, victim and persecutor, HOSANNA, the earth bows at thy passing and brushes the hem of thy mantle with perfumed lips, HOLY, HOLY, HOLY, womb of every new birth and belly of every death, HOSANNA AND GLORY BE THINE, refuge of all destinies and hearts that breathe, beginning and end, horizon and source, master of nothing, master of all, let it be HOSANNA AND GLORY TO THEE, lord of time and master of the nights, the one and the only, HOSANNA, because thine is the horizon, and dizzyingly deep is thy womb, deep and unfathomable, and GLORY, GLORY, GLORY, to the heavens on high for there is no sky that is not reflected and lost in Thee, nor is there land that may not surrender to Thee, the invincible, the beloved spouse of the moon and kind father of the gentle tides, let all men bow down before Thee and lift up their song of HOSANNA AND GLORY since Thou art within them, and groweth in them, and in Thee they live and die, and for them Thou art the secret and the end and the truth and the judgment and the salvation and the only road for eternity, and thus it is, and thus shall it ever be, until the end of days, which shall be the end of the sea, if the sea shall have an end, Thou, the Holy, the One and Only, Ocean Sea, wherefore let it be HOSANNA AND GLORY until the end of centuries.
Contemplo cómo baila en su capa esplendorosa para alegría de sus propios ojos invisibles y finalmente sé que esta no es la derrota de ningún hombre, puesto que todo esto se trata solamente del triunfo del mar, y de su gloria, y entonces, entonces HOSANNA, HOSANNA, HOSANNA, océano mar, poderoso océano sobre todas las potencias y maravilloso sobre todas las maravillas, HOSANNA Y GLORIA A ÉL, amo y siervo, víctima y verdugo, HOSANNA, la tierra se inclina a su paso y roza con labios perfumados la orla de su manto, SANTO, SANTO, SANTO, regazo de todo neonato y vientre de toda muerte, HOSANNA Y GLORIA A ÉL, refugio de todo destino y corazón que respira, inicio y fin, horizonte y fuente, amo de la nada, maestro del todo, HOSANNA Y GLORIA A ÉL, señor del tiempo y amo de las noches, el único y el solo, HOSANNA porque suyo es el horizonte, y vertiginoso su seno, profundo e insondable, y GLORIA, GLORIA, GLORIA en lo alto de los cielos porque no hay cielo que en Él no se refleje y se pierda, y no hay tierra que a Él no se rinda; Él, invencible, Él, esposo predilecto de la luna y padre atento de las gentiles mareas, ante Él se inclinen todos los hombres y eleven el canto de HOSANNA Y DE GLORIA ya que Él está dentro de ellos, y en ellos crece, y ellos en Él viven y mueren, y Él es para ellos el secreto y la meta y la verdad y la condena y la salvación y el único camino para la eternidad, y así es, y así continuará siendo, hasta el fin de los días, que será el fin del mar, si el mar tiene fin, Él, el Santo, el Único y el Solo, Océano Mar, por quien HOSANNA Y GLORIA hasta el fin de los siglos. AMÉN. Lo primero lo primero es mi nombre,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test