Similar context phrases
Translation examples
Ground water monitoring data are limited.
Se dispone de datos limitados respecto de la vigilancia de la contaminación del agua subterránea.
The effects included contamination of ground water resources, high nitrate content, methane gas, mosquitoes and water-borne diseases.
Los efectos incluyeron la contaminación de los recursos de agua subterránea, un alto contenido de nitratos, gas metano, mosquitos y enfermedades transmitidas por el agua.
Analyse the impact of climate change on water resources, including ground water and rain water, and its programmatic implications.
:: Analizar los efectos del cambio climático en los recursos hídricos, incluidos los niveles de agua subterránea y agua de lluvia, y sus consecuencias en los programas.
No ground water assessments were received from missions
No se recibieron evaluaciones del agua subterránea de ninguna misión
According to JS4, this ground water is vulnerable to salt contamination during storm surges and droughts.
Según la JS4, esa agua subterránea estaba expuesta a la salinización en caso de mareas de tempestad y sequías.
An ODA-financed project to supply ground water to the Hutts Gate treatment plant was partially completed in 1995.
En 1995 se terminó parcialmente un proyecto financiado con asistencia oficial para el desarrollo para el suministro de agua subterránea a la planta de depuración de Hutts Gate.
For the most part, knowledge about ground water resources is inadequate.
En gran medida, los conocimientos acerca de los recursos de agua subterránea son insuficientes.
But when it hits ground water, it explodes into radioactive clouds.
Pero al chocar con agua subterranea explota y forma nubes radioactivas.
If it's managed to seep into the ground water, absolutely.
Si se filtra al agua subterránea, absolutamente.
Ground water contamination, toxicity levels, that kind of thing.
La contaminación del agua subterránea, niveles de toxicidad, ese tipo de cosas.
Thanks, but I prefer to shit below ground-water levels.
Gracias, pero prefiero a la mierda debajo de los niveles de agua subterránea.
From here tothe ground water we're almost 300 feet deep.
"Grandes Lagunas de Caca" ...yel suelo. Desde aquí al agua subterránea tenemos 91 metros.
And the fertilizer is seeping into the ground water, causing...
Y el fertilizante se está filtrando en el agua subterránea, causando...
A small drop in the ground water level may have caused your problem.
Una pequeña baja en el agua subterránea pudo haber causado el problema.
It gets into the ground water of our social relationships and it poisons them.
Llegan hasta el agua subterránea de nuestras relaciones sociales y las envenenan.
Mr. King is fussy, insisted they be dug where they cannot contaminate the ground water.
El señor King es muy maniático e insistió en que se excavaran en un lugar donde no pudieran contaminar el agua subterránea.
Ground water was oozing into the freshly made depression that its paws had left, and the animal was beginning to bleed.
El agua subterránea estaba rezumando en la depresión reciente que habían dejado sus patas, y el animal estaba comenzando a sangrar.
It deposits the salts it picks up from ground water as crystals on all its aboveground parts.
Deposita la sal, que recoge del agua subterránea en forma de cristales, en todas sus partes ubicadas por encima del suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test