Translation for "gripe" to spanish
Translation examples
noun
Quit your griping.
¡Nada de quejas!
What's your gripe?
¿Cuál es su queja ?
It will ease thy gripe.
Aliviará vuestras quejas.
Don't gripe.
No te quejes.
We all have gripes.
Todos tenemos quejas.
Maybe a personal gripe?
¿Alguna queja personal?
Don't hear him griping.
Él no se queja.
What's the gripe?
¿Cuál es la queja?
She gripes too much.
Se queja demasiado.
So, guys' gripe session.
Bueno, sesión de quejas.
“Hell’s bells, listen at you,” McMurphy says. “All I hear is gripe, gripe, gripe. About the nurse or the staff or the hospital.
–Alto ahí, fijaos en lo que estáis diciendo -dice McMurphy-. Sólo oigo quejas, quejas y quejas. Ya sea contra la enfermera o contra el equipo médico o el hospital.
That was her biggest gripe.
Ésa era su queja más grande.
Listen to me gripe.
Escuchar cómo me quejo.
“Everything is easy for you,” I griped.
–Todo es fácil para ti -me quejé.
It’s amazing the way I gripe.
Es asombroso lo que me quejo.
I whine, blame, gripe.
Me quejo, acuso, refunfuño.
“No,” Owandell griped. “Not without the prisoners.”
- No - se quejó Owandell. - No sin los prisioneros.
         'What's his gripe?' Buchwald said.
—¿De qué se queja? —preguntó Buchwald—.
“What are you griping about?” Warren said.
—¿De qué te quejas? —replicó Warren—.
verb
Stop griping, woman.
Deje de quejarse, mujer.
Here, dinner, which they will eat and not gripe about.
Aquí tienes, la cena, que se comerán sin quejarse.
Permission to gripe granted.
Permiso para quejarse, concedido.
They've got a lot to gripe about.
Tienen mucho de lo que quejarse.
All that griping to the doctors and nurses.
Tanto quejarse con los doctores.
You're here to gripe.
Está aquí para quejarse.
And I wish she'd stop griping to you.
Y ojalá dejara de quejarse a ti.
Now, this is the way to gripe!
¡A ver si aprende a quejarse!
Oh, quit your griping, you three.
Oh, dejar el quejarse, ustedes tres.
If you are here to gripe, take it on out.
Si viene a quejarse, quédese afuera.
       Now everybody in that place had to gripe because they took you for queer if you did not.
En aquel sitio cada uno tenía que refunfuñar y quejarse o si no le tomaban a uno por tonto si no lo hacía.
She did nothing but gripe about the cost of the abortion; she couldn't get on public assistance for some reason.
Pero lo único que hizo fue quejarse del dinero que costaba abortar. No sé por qué, pero no podía acudir al seguro.
Finding it a bit difficult to gripe and enjoy the food at the same time, she shut up for a second and chewed nervously.
Le resultó difícil quejarse y disfrutar de la comida al mismo tiempo, de manera que se quedó callada y masticó nerviosa.
Listening to him gripe, your wife, Misty Marie, she nods yes, a lot of things used to be different around here.
Mientras lo escucha quejarse, tu mujer, Misty Marie, asiente con la cabeza: sí, por aquí han cambiado muchas cosas.
He belabored this point for several minutes, not because he liked to gripe, but because he couldn’t think of any other way to keep control of the conversation.
Criticó ese punto durante varios minutos, no porque le gustara quejarse, sino porque no se le ocurría ninguna otra forma de controlar la conversación.
He hit the waist-deep river hard, twisting an ankle and a knee in the process, then he understood, for he heard Ivan griping and water gurgling.
Chocó con fuerza contra el río que le llegaba a la cintura, y se torció un tobillo y una rodilla en el proceso, entonces comprendió, ya que oyó a Iván quejarse y tragar agua.
"And it seems Fitzhugh hasn't wasted any time taking his gripe right to the British ambassador at Stamboul, demanding his fiancé and restitution for the attack on his ship.
Y, al parecer, Fitzhugh no ha tardado nada en ir a quejarse al embajador británico en Estambul exigiendo recuperar a su prometida y clamando venganza por el ataque a su barco.
Poets went there for coffee and gossip, and to brag about their secret mistresses in the nostalgic canal houses on the Coupure, read the newspaper, or gripe about the weather.
Allí acudían los poetas a beber café y a chismorrear, a alardear de sus relaciones amorosas secretas en las nostálgicas casas señoriales a orillas del Coupure, a leer el periódico o a quejarse del tiempo.
Segestes got his lot under control quick enough and rode out, still griping about Varus.’ The optio stared after Tullus, who had ridden away, into the camp.
Segestes ha controlado a los suyos enseguida y se han marchado, sin dejar de quejarse de Varo. —El optio se quedó mirando a Tulo, que se había marchado en dirección al campamento—.
He never did shave or shower and did nothing the rest of the day but gripe about the lack of heat in the house and the noise the children were making in their playroom up on the third floor.
No se afeitó, no se duchó y no hizo durante el resto del día nada más que quejarse por la falta de calefacción en la casa y por el ruido que hacían los niños en el cuarto de juegos del piso alto.
By the gripes of my seventy years, your forehead shines like a bloody iceberg!
¡Por los retortijones de tripas de mis setenta años que la frente te brilla como un maldito iceberg!
“No” - ship without figurehind and he launched into the long machineries of a vocal gripe while others also had their temperature and again mazed denizens pander to the labyrinths until finally Charteris barks again.
—No —nave sin imagipopa y él lanzado a las imaquinaciones prolongadas de un retortijón de tripas vocal mientras que otros llegaban también a su temperatura y de nuevo los habitantes del laberinto condescienden a los laberintos hasta que por fin ladra de nuevo Charteris—.
verb
And I hope you got your griping out of your system, because I need you to be on your best behavior next time.
Y espero que dejes de rezongar, porque para la próxima... - debes comportarte bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test