Translation for "grimace" to spanish
Grimace
verb
Translation examples
noun
There was nothing unusual about those very typical-looking high-school student visitors, grimacing at the unfamiliar food placed before them.
No había nada inusual en estos estudiantes de secundaria típicos, que hacían muecas al probar la comida desconocida que ponían en sus platos.
Would you take a grimace?
¿Aceptarías una mueca?
- That he doesn't grimace.
- ... que no pone muecas.
They should grimace.
Harían una mueca.
Why is he grimacing?
¿Por qué está haciendo muecas?
Why are you grimacing?
- ¿Por que haces una mueca?
- That was a grimace.
- Eso era una mueca.
He barely grimaced.
Él solo hizo muecas.
Did I grimace?
Muecas, ¿ a que sí?
Reflex-- grimace and cough.
Reflejos... mueca y tos.
Sylvia grimaced at Rebecca who grimaced back.
Sylvia hizo una mueca de disgusto mirando a Rebecca, que respondió con otra mueca.
A grin or a grimace?
¿Una risita o una mueca?
It was such an unpleasant grimace.
Su mueca había sido muy desagradable.
Now everyone grimaced.
Todos hicieron una mueca.
he added with a grimace.
—añadió con una mueca—.
Her smile was a grimace.
Su sonrisa era una mueca.
He was grimacing with impatience.
Tenía una mueca de impaciencia.
He couldn't even grimace.
No podía siquiera hacer muecas.
“Then you ought to know how to make grimaces?”
—Entonces, ¿sabréis hacer muecas?
A child climbed a column and grimaced.
Un niño trepaba a una columna y se ponía a hacer muecas.
He began to grimace and to be shaken by spasms.
Comenzó a hacer muecas y a ser sacudido por espasmos.
Lit just grimaced and made rude gestures.
Lit se limitó a hacer muecas y gestos groseros.
It made him want to stamp his foot and grimace.
Eso le hacía sentir deseos de patear y hacer muecas.
The bird is beginning to grimace inside the cuckoo clock.
El pajarito comienza a hacer muecas en el interior del reloj de cuco.
Sweating and grimacing, he managed to start the car.
Sudando copiosamente y sin dejar de hacer muecas, logró encender el motor.
Wormold se mit à faire des grimaces devant la glace.
Wormold empezó a hacer muecas delante del espejo.
I chewed swiftly and swallowed, trying to keep the grimace off my face.
Mastiqué rápido y tragué, intentando no hacer muecas.
noun
She missed grimace.
No hizo el gesto.
Watanabe himself would grimace at the idea.
El propio Watanabe tornaría su gesto ante tal idea.
But I'm grateful, At least he didn't grimace on seeing me,
Pero se lo agradezco, no hizo ningún gesto al mirarme.
Francesca grimaced.
Francesca torció el gesto.
The admiral grimaces.
El almirante tuerce el gesto.
The sergeant grimaced.
—El sargento torció el gesto—.
  'No.' Jezal grimaced.
—No —Jezal torció el gesto.
Dionysius grimaced.
Dionisio torció el gesto.
The old man grimaced.
El viejo torció el gesto.
She grimaced in sympathy.
Ella torció el gesto con empatía.
noun
The Inspector grimaced.
El inspector hizo un visaje:
            Cantabile grimaced in the same way.
Cantabile hacía el mismo tipo de visaje.
Ciri turned her head away, grimacing.
Ciri volvió la cabeza, haciendo un visaje.
the peon sat grimacing at the fire.
el peón, sentado junto a la hoguera, le hacía visajes al fuego.
His face was very mobile and he twisted it continually into odd and amusing grimaces.
Tenía una expresión muy variable y constantemente gesticulaba con visajes divertidos y extraños.
And today, when she was limping and grimacing in the back yard, he should have snapped at least one picture of her.
Y hoy, mientras ella cojeaba y hacía visajes en el jardín, tendría que haberle sacado, como mínimo, una foto.
Pour remplir les vides de ses phrases, elle assortissait ses mots d’une gesticulation incessante et de grimaces ou mimiques qui composaient un spectacle de coquetterie consommée.
Para llenar los vacíos, acompañaba sus palabras con una gesticulación incesante y unos visajes y expresiones que eran un consumado espectáculo de coquetería.
… He was in the library, sitting behind the great oak desk, his eyes shut, his face grimacing as he held the receiver as far as possible from him, as usual.
Se hallaba en la biblioteca sentado detrás de la mesa de roblé, con los ojos cerrados y haciendo visajes con la cara mientras, como de ordinario, mantenía el auricular lo más alejado del oído.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test