Translation for "greatgrandfather" to spanish
Greatgrandfather
noun
Translation examples
Are they like the cold ones your greatgrandfather met?
¿Se parecen a los fríos que conoció tu tatarabuelo?
My greatgrandfather was the same, he said, and he’d helped to build the Leaning Tower of Pisa.”
Que era igual que mi tatarabuelo, que había trabajado en la torre inclinada de Pisa.
There were trees on that property that were old when their great-greatgrandfathers were nothing more than ambitious sperm, you know that?
Había árboles en ese solar que ya eran viejos cuando sus tatarabuelos no eran más que esperma con aspiraciones, ¿lo sabías?
Consequently each Sheykh had his own view, handed down from greatgreatgrandfather to greatgrandfather to grandfather to father to son.
Por consiguiente, cada jeque tenía su propia visión del tema según cómo había llegado a él, a través de las generaciones, desde su tatara-tatarabuelo.
In the time of my great-great-greatgrandfather, a marriage was made between one of our leaders, Strong Wind, and the people who lived at the mouth of the Ilini River.
En tiempos del padre de mi tatarabuelo, se dispuso un matrimonio entre uno de nuestros jefes, Viento Fuerte, y la Tribu que vivía en la desembocadura del río Ilini.
But if I went with you and Carroll to argue with this de Bassompierre, it might happen that by some unhappy accident I might meet and cause the death of my great-greatgrandfather.
Pero si fuese contigo y Carroll a discutir con ese de Bassompierre, podría ocurrir que por cualquier desgraciada casualidad me tropezase y causase la muerte de este tatarabuelo mío.
With an open palm Craig slapped the walls that great-greatgrandfather Zouga Ballantyne had built of hand-hewn stone and mortar that had had almost a hundred years to cure to adamantine hardness.
Craig palmeó los muros que su tatarabuelo, Zouga Ballantyne, había construido con piedras talladas a mano y cemento; en cien años habían adquirido la dureza del acero.
"Townsend's not really a cousin-cousin, you know, only a third cousin twice removed, but he is the direct descendent of Great-GreatGrandfather Ellinton, only son of an eldest son of an eldest son.
—Townsend no es primo hermano, ¿sabes?, sino solamente un primo muy lejano, pero desciende directamente del tatarabuelo Ellinton, único hijo de un hijo mayor de un hijo mayor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test