Translation for "greatest powers" to spanish
Translation examples
Thus, the creation, establishment and maintenance of a climate and atmosphere of international security are responsibilities that are incumbent mainly on those States with the greatest power and the greatest decision-making capacity in the international order, although other States bear equal responsibilities in this respect.
Así, la creación, el mantenimiento y la generalización de un clima y un ámbito de seguridad internacional son responsabilidades acentuadas para aquellos Estados de mayor poder y capacidad de decisión en el orden internacional, pero no menos responsabilidades caben a los demás Estados al respecto.
However, it states that the authorities and the majority population have the main responsibility for preventing and taking action to combat racism and discrimination, because they have the greatest power to prevent injustice and unfair differential treatment and to change structural conditions.
Sin embargo, declara que las autoridades y la población mayoritaria tienen la responsabilidad principal de prevenir el racismo y la discriminación y de actuar para luchar contra ellos, porque tienen mayor poder para prevenir la injusticia y el trato diferencial injusto y para cambiar las situaciones estructurales.
He had also asked whether the admissibility of reactions to crimes varied depending on whether they were taken by one or more injured States uti singuli or by the community of States uti universi, and whether the competence to adopt sanctions against particularly serious crimes should be restricted de lege lata and/or de lege ferenda to the so-called organized international community, as represented by the United Nations and, in particular, the Security Council as the organ endowed with the greatest powers of action.
También se ha preguntado si la admisibilidad de las reacciones ante los crímenes varía en función de que sean adoptadas por uno o más Estados lesionados uti singuli o por la comunidad de Estados uti universi, y si la competencia para adoptar sanciones contra delitos internacionales particularmente graves debe restringirse, de lege lata o de lege ferenda, a la llamada comunidad internacional organizada, tal como está representada por las Naciones Unidas y, en particular, por el Consejo de Seguridad como órgano dotado de mayores poderes de acción.
In this regard, the commentary to article 7 does not specify what is meant by "the official position of an individual who commits a crime" referred to in the article, although the Commission does clarify the concept by referring to "persons in positions of governmental authority who are capable of formulating plans or policies" and who can "invoke the sovereignty of the State", "individuals who occupy the highest official positions and therefore have the greatest powers of decision", and persons who claim "that the acts constituting the crime were performed in the exercise of [their] functions".
Ello se produce incluso en el artículo 7, en cuyo comentario no se especifica en qué consiste "el carácter oficial del autor del crimen", si bien es cierto que la Comisión ofrece indicios de dicho concepto al referirse a las "personas que ocupan puestos de autoridad pública, capaces de formular planes o políticas" y que pueden "invocar la soberanía del Estado", a "los individuos que ocupen las posiciones oficiales más altas y, por tanto, tengan los mayores poderes de decisión", o a aquellas personas que aleguen "que los actos constitutivos del crimen fueron ejecutados en el desempeño de sus funciones".
That was the greatest power there is.
Era el mayor poder que existe.
Your fear is its greatest power over you.
Vuestro miedo es su mayor poder.
It's the greatest power one can possess.
Es el mayor poder que uno puede poseer.
You represent the greatest power on the planet.
Representas el mayor poder del planeta.
Because he carries with him the greatest power of all.
Porque lleva el mayor poder de todos.
Those with the greatest power... protect those without.
Aquellos con mayor poder, proteged a los más débiles.
All we're interested in is the greatest power.
Solo nos interesa el mayor poder.
Besides the greatest power of all?
¿Además del mayor poder de todos?
The greatest power in the universe.
El mayor poder del universo.
Aratar 'The Exalted', the eight Valar of greatest power.
Aratar “Los Exaltados”, los ocho Valar de mayor poder.
Your belief that you have it, that undying faith, is your greatest power.
Tu creencia de que ya lo tienes, esa fe inquebrantable, es tu mayor poder.
My lord, we are threatened by the greatest power the world has ever known.
—Mi señor, estamos amenazados por el mayor poder que el mundo ha conocido.
The greatest power, I think, is the power to tell right from wrong.
el mayor poder, a mi juicio, es la capacidad de diferenciar entre lo bueno y lo malo.
"The greatest power in the world is hatred," he used to say towards the end.
«El mayor poder del mundo es el odio», solía decir en sus últimos días.
It is—it was his greatest power—a massive wave of fear that helped the gods win the day.
Ese es… o era su mayor poder: una oleada de miedo que ayudó a los dioses a alzarse con la victoria.
The greatest powers afoot are these Shadowmasters and they don’t really know what they’re doing.
Los mayores poderes corresponden a los Maestros de las Sombras, y estos ni siquiera saben bien lo que están haciendo.
By sowing insecurity, whites have destroyed the greatest power blacks once enjoyed.
A base de sembrar inseguridad, los blancos han destruido el mayor poder que tuvieron antaño los negros.
Or maybe she'd meant you didn't dare blame it for anything, because it was the greatest power in the land.
O puede que quisiera decir que uno no podía atreverse a culparlo de nada, porque era el mayor poder sobre el planeta.
There will be no going back on that path, despite the opposition and aggression of the greatest Power in history.
No habrá retroceso en ese camino, a pesar de la oposición y la agresividad de la mayor Potencia de la historia.
A major responsibility rests with the Quartet, and in particular with the world's greatest Power, the United States, to secure a fair and peaceful solution to the problem, realizing the vision of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace, harmony and security.
El Cuarteto y, especialmente, la mayor Potencia del mundo -- los Estados Unidos -- tienen la gran responsabilidad de garantizar una solución justa y pacífica para el problema, para que se haga realidad la visión de dos Estados -- Israel y Palestina -- viviendo uno junto al otro en condiciones de paz, armonía y seguridad.
The march undertaken by the Cuban people for more than 40 years is irreversible, despite the opposition and aggressiveness of the greatest Power in history and its acolytes.
La marcha emprendida por el pueblo cubano hace más de 40 años es irreversible a pesar de la oposición y la agresividad de la mayor Potencia de la historia y sus acólitos.
What it preserves just the faintest trace of is, um, what was, at the time, the hub of the greatest power on the face of the earth.
Lo que conserva sólo el más leve rastro de es, um, lo que fue, en su momento, el centro de la mayor potencia sobre la faz de la tierra.
They were the center of egyptian religion build in the imperial of city of Thebes, when the egyptian empire was at its height, the greatest power in the world, this was the New York of the time.
Un centro religioso egipcio construido en la ciudad imperial de Tebas cuando el imperio egipcio estaba en su apogeo. Era la mayor potencia del mundo. Esta, era la New York de su tiempo.
The greatest power on Earth then was the Persian empire, stretching from Greece to India... but a new age was dawning.
La mayor potencia sobre la tierra era el imperio persa, que se extendía de Grecia a la India. Pero una nueva era estaba surgiendo.
However, for not bowing to the greatest power on earth, the Cuban revolution has paid a high price -
Sin embargo, por no doblegarse ante la mayor potencia del mundo, la revolución cubana ha pagado un alto precio
We were the greatest power in the world then and now.
—Éramos la mayor potencia del mundo, en aquel entonces y también ahora.
But, of course, Spain dominated most of Europe and was the greatest power in the world.
Pero, por supuesto, España dominaba la casi totalidad de Europa y era la mayor potencia del mundo.
Greece was once the greatest power, but when they weakened, we came and made them ours.
Grecia fue la mayor potencia en otro tiempo, pero cuando se debilitaron, llegamos nosotros y la hicimos nuestra.
One that would unite all of France and make her the greatest power in Europe.
Un destino que uniría a toda Francia y la convertiría en la mayor potencia de Europa.
The citizens of the greatest power on earth have come to prefer idleness and games to work.
Los ciudadanos de la mayor potencia mundial han llegado el preferir la ociosidad y los deportes al trabajo.
I minded my own business; but from what I knew of the exiles whose children were growing up Corinthians, I did not think they would be rushing to leave this pleasant city and take arms against the greatest power in Hellas.
Yo me ocupé de mis propios asuntos pero, por lo que supe de los exiliados, cuyos hijos se habían educado como corintios, no creo que tuvieran mucho interés por abandonar aquella plácida ciudad para tomar las armas contra la mayor potencia de la Hélade.
The nature of the scheme of which he is part, which he would not describe but which was important enough for Armada to risk an act of gross piracy against the greatest power in Bas-Lag, must be hidden somewhere in the pages of his books.
La naturaleza del plan del que forma parte, que no quiso explicarme pero que es lo bastante importante como para arriesgarse a llevar a cabo un acto de piratería contra la mayor potencia de Bas-Lag, debe de estar escondida en alguna parte entre las páginas de sus libros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test