Translation for "great-grand-uncle" to spanish
Translation examples
“Who’s Great-Grand-Uncle Comstock?”
—¿Y quién es el tío bisabuelo Comstock?
“We’ve found all the stuff from Great-Grand-Uncle Comstock’s magic show.”
—Hemos encontrado las herramientas del espectáculo de magia del tío bisabuelo Comstock.
My great-grand-uncle was a collector of oddities, which I inherited along with his house.
—El hermano de mi bisabuelo era coleccionista de curiosidades. Heredé no solo los objetos que había reunido, sino su casa.
“Your great-grand-uncle, Enoch Leng, perfected an elixir that could extend a person’s life span by a prodigious degree.” Pendergast nodded.
El hermano de tu bisabuelo, Enoch Leng, creó un elixir que podía alargar la vida de una persona de manera prodigiosa. Pendergast asintió.
“All those years you spent under the tutelage of my great-grand-uncle Leng—what a shame to see such a mighty intelligence, such deep learning, go gentle into that good night.”
Todos esos años que pasaste bajo la tutela del hermano de mi bisabuelo, Leng… Qué vergüenza ver cómo semejante inteligencia, un aprendizaje tan profundo, va adentrándose poco a poco en la noche más oscura.
He had been the agent’s great-grand-uncle, in his youth a famed magician, mesmerist, and creator of illusions. As he grew old, however, he became increasingly bitter and misanthropic. Like so many of his relatives, he ended his days in an asylum.
Había muchos personajes pintorescos, pero ninguno como Comstock, el bisabuelo tío del agente, que de joven se había hecho famoso como mago, mesmerista y creador de ilusiones.
This seemingly endless and almost uncatalogable trove was the cabinet of curiosities that had been assembled over many years and at great cost by Antoine Pendergast, Agent Pendergast’s great-grand-uncle—more commonly known by his pseudonym, Enoch Leng.
Esa suerte de inabarcable e interminable tesoro era un gabinete de curiosidades que habían sido reunidas a lo largo de muchos años, y con gran esfuerzo, por parte de Antoine Pendergast, el hermano del bisabuelo del agente Pendergast, más conocido por su seudónimo: Enoch Leng.
Then he strolled out of the library into the reception hall, through a marble archway, and into the so-called cabinet—several rooms that had been arranged by Pendergast into a small museum, its displays taken from the seemingly endless collections of Pendergast’s great-grand-uncle, Enoch Leng.
Después pasó tranquilamente de la biblioteca al recibidor por un arco de mármol y entró en lo que llamaban «gabinete»: varias salas reformadas por Pendergast para albergar un pequeño museo cuyas piezas procedían de las colecciones, aparentemente infinitas, de su tío bisabuelo, Enoch Leng.
- He was your great-grand-uncle.
- El fue tu gran tío abuelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test