Translation for "grayish-white" to spanish
Translation examples
The grayish white paper rolled out of Mary Thomajan's fax machine.
El papel blanco grisáceo Salió de la máquina de fax de Mary Thomajan.
Joram’s skin was a grayish white, beaded with sweat.
La piel de Joram tenía un tono blanco grisáceo, y estaba perlada de sudor.
They were grayish-white, even when they covered the sky solidly.
Y su color era blanco grisáceo, incluso cuando cubrían todo el firmamento.
I notice cat fur that looks short and grayish-white.
Advierto la presencia de pelos de gato cortos y de color blanco grisáceo.
It seemed to be grayish-white, like the snow, and longer in the neck than it should be.
Parecía ser de un color blanco grisáceo, como la nieve, y con un cuello más largo de lo que debería—.
Her hair, grayish white, was combed into a tight bun, not a single strand running loose.
Llevaba el pelo, de un blanco grisáceo, recogido en un moño, sin un solo mechón fuera de sitio.
His shirt and pants were covered with a thin layer of dust, not driveway dirt. Grayish white.
Tenía la camisa y los pantalones cubiertos por una delgada capa de polvo, pero no era de la calzada. Era blanco, grisáceo.
“I found what looks like some cat fur, grayish-white,” he says.
—He encontrado lo que parecen ser pelos de gato, de color blanco grisáceo —comenta—.
Within seconds it was the grayish white of old porridge. "P-P-Petunia!" he gasped.
En segundos adquirió el blanco grisáceo de un plato de avena cocida reseca. –¡Pe… Pe… Petunia! – bufó.
There was something up on the back wall behind the ruined stage. It was grayish white, twice the size of Coraline herself, and it was stuck to the back wall like a slug.
En la pared del escenario en ruinas había algo: era de color blanco grisáceo, doblaba el tamaño de Coraline y estaba adherido a la pared como si fuese una babosa.
Lucy powered on the thermal scope and trained it at windows overhead and they turned murky green in infrared, the draperies across them splotched grayish white.
—Lucy encendió el monocular y lo enfocó a las ventanas, que adquirieron un tono verdoso por los infrarrojos mientras las cortinas parecían manchas de color blanco grisáceo—.
Ira parked on the asphalt next to Fenway Memorial Church, a grayish-white frame cube with a stubby little steeple like a witch's hat.
Ira aparcó sobre el asfalto junto a la Iglesia Fenway Memorial, una estructura de forma cúbica y de color blanco grisáceo, con un pequeño y achaparrado campanario parecido al sombrero de una bruja.
Paithan asked. Peering down into the gloom at a patch of grayish white beneath them, barely visible through a tangle of vines and leaves. “Sure, I’m sure,” answered Roland.
—preguntó Paithan, escrutando en la penumbra una cornisa de color blanco grisáceo que asomaba debajo de su posición, apenas visible entre una maraña de hojas y enredaderas. —Claro que estoy seguro —contestó Roland—.
The moment his eyes fell upon Ron, all other concerns fled Harry’s mind, for blood drenched the whole of Ron’s left side and his face stood out, grayish-white, against the leaf-strewn earth.
En el momento que sus ojos se posaron sobre Ron, todas las otras preocupaciones volaron de la mente de Harry, ya que la sangre empapaba por completo el lateral izquierdo de Ron y su cara de color blanco grisáceo, destacaba sobre el suelo lleno de hojas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test