Translation for "grass-grown" to spanish
Translation examples
There were little more than grass-grown foundations left now.
Ahora quedaba poco más que cimientos cubiertos de hierba.
Stephen swallowed and eased the car ahead into the grass-grown driveway.
Stephen tragó saliva e hizo avanzar el coche por el sendero cubierto de hierba.
The answer to the question presently came—Where but in a grass-grown corner of an old Italian town?
Al poco tuvo la respuesta. Había sido en un rincón cubierto de hierba de una antigua población italiana.
So we found the right cemetery, and the grass-grown crypt looked just as surprising, as primitive, as we remembered.
Así que encontramos el cementerio, y la cripta cubierta de hierba, tal como recordábamos, tenía un aspecto sorprendente y primitivo.
And when all the cheers and hugs and handshakes and excited chatter had subsided, everyone sat down on the grass-grown steps.
Y cuando hubieron acabado el júbilo y los abrazos y los apretones de manos y las risas y los gritos, todos se sentaron en las gradas de piedra, cubiertas de hierba.
Here and there a muffled lepero whisked round the corner of a grass-grown street before the ringing hoofs of his horse.
Aquí y allá un vagabundo embozado torcía apresurado la esquina de una calle cubierta de hierba, al oír el martilleo de los cascos del caballo.
She was sitting between Guido Guide and Beppo Roadsweeper on the grass-grown steps of the ruined amphitheater, watching the sun go down.
Gigi Cicerone y Beppo Barrendero estaban sentados a su lado en los escalones de piedra cubiertos de hierba, y miraban la puesta de sol.
All around them, all over the grass-grown ruins in the starlight, stood tall, lean, silent forms, heavily cloaked, with bowed heads.
En torno de ellos, sobre las ruinas cubiertas de hierba, a la luz de las estrellas, se erguían altas, magras y silenciosas formas, enfundadas en sus capas, las cabezas gachas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test