Translation for "granite rock" to spanish
Granite rock
Translation examples
Right by that big granite rock.
—Precisamente al lado de una gran roca de granito.
He’d parked his car and was standing right by this big granite rock.
Había estacionado su coche y se encontraba de pie cerca de la roca de granito.
He cares no more for thee than a granite rock cares for the little flower that grows in one of its crevices.
Debes importarle tan poco como a una roca de granito una de esas pequeñas flores que crecen en sus grietas.
The big granite rock was buried, but enough of it thrust into the water to create a platform a few feet above the lake.
La gran roca de granito estaba enterrada, pero se adentraba lo bastante en el agua para crear una plataforma un poco por encima del lago.
On a colossal granite rock a mighty horse, three times life size, reared up on its hind legs.
Encima de una colosal roca de granito se erguía sobre las patas traseras un majestuoso caballo, de un tamaño tres veces superior al natural.
He’s just about as taciturn as a granite rock—unless, like my man, MacGregor, you happen to come from a certain section of Scot¬land.”
Es tan taciturno como una roca de granito, al menos, lo mismo que mi agente, MacGregor, procedente también de cierta parte de Escocia.
Near a granite rock, some seventy-five yards from the Blane cabin where Hardisty’s body was found, police found the broken fragment of a spectacle lens.
Cerca de una roca de granito a unos setenta y cinco metros de la cabaña donde fue encontrado el cadáver de Hardisty, la policía encontró un trozo de cristal de unas gafas.
The man seemed as substantial as a granite rock, and there was something of the appearance of rugged granite in his face, which was entirely without expression as he said: "I'm pleased to meet you, Mr. Bradbury.
Aquel hombre tenía el aspecto de una roca de granito, y hasta en su rostro había algo de esa granujienta superficie que presenta la piedra sin labrar, sobre todo en aquel instante en que, sin dar la menor expresión a sus palabras, decía: —Mucho gusto en verlo por aquí, señor Bradbury.
Up at the nest, throwing myself off the big granite rock into the air, flying through the blue sky into deep blue green grey black clear water, getting out fast, standing naked in the sun, panting, heart beating.
Subo hasta el nido, me tiro desde la gran roca de granito, vuelo por el cielo azul hasta el agua profunda verde gris negra y transparente, salgo rápido, desnudo de pie al sol, tiritando, el corazón latiendo.
Yet simultaneously with these negative sensations, I felt that I was tall, tall enough to tower over most men like a giant, able to break a granite rock in pieces with my fingers; and that I had a double-sighted gaze. Double-sighted?
Y con todo, junto a tales sensaciones negativas, sentía que era algo enorme, tan alto como para sobresalir por encima de hombres gigantescos, capaz de romper en mis manos una roca de granito en pedazos con mis propios dedos y que, además, disponía de una doble visión en mis ojos. ¿Una doble visión?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test