Translation examples
adjective
Before long, each clan was trying to carve larger, grander figures than those of their neighbours...
Poco después, cada clan trataba de tallar figuras más grandes, más magníficas que las de sus vecinos...
One bird was larger, grander, louder than all the rest.
Un pájaro era más grande, magnífico y pesado que los demás.
With Saltram the fine type of the child of adoption was scattered, the grander, the elder style.
Con Saltram, habían conseguido adoptar a un niño, disperso, magnífico y adulto.
The lackwits who watch 'em do laugh, wherefore they reckon themselves grander than the play they're in.
Los estúpidos que les ven se ríen, razón por la que se creen más magníficos que la obra en la que actúan.
It was maybe not so grand as Massimo’s fireworks show in the altogether, but grander than his Excellent Junk.
Tal vez no fuera tan magnífico como los fuegos artificiales de Massimo en conjunto, pero sí era muy superior a su Junco Excelente.
They all seemed horribly familiar in their scale and décor - all so much bigger and grander than her own house.
Todas le parecían, horriblemente familiares por el tamaño y la decoración: todas mucho más grandes y magníficas que la suya.
They entered a courtyard first, no grander than that of any house of moderate wealth, except for the trophies on prominent display in the center of the yard.
Entraron primero en un patio, no más magnífico que el de cualquier casa de moderada alcurnia, excepto por los trofeos que se exhibían de manera destacada en su centro.
Perhaps it was the challenge of the Authority Enclave in old Downtown, but nowhere in Aztlán were the castles grander than in North Los Angeles.
Tal vez debido a la proximidad del Enclave en la vieja Downtown, en ninguna parte de Aztlán los castillos eran tan magníficos como en el norte de Los Ángeles.
The city was all much bigger and grander than Lawford had expected, while the white-painted wall was higher and stronger than he had ever feared.
La ciudad era mucho más grande y magnífica de lo que Lawford se había esperado, y la muralla pintada de blanco era más alta y más fuerte de lo que había temido nunca.
At the centre stood the Chapel of St. Thomas a Becket, grander than many parish churches, with steps at river level where fishermen and passenger boats landed.
En el centro, se alzaba el templo de santo Tomás Becket, más magnífico que muchas iglesias parroquiales, con unos escalones al nivel del río donde amarraban los botes de pescadores y de pasajeros.
He thought of the cruel balance of things: equating vistas of cosmic strife — millennia-long battles thrumming across the face of the galaxy — against infinitely grander vistas of cosmic silence.
El hombre pensó en el cruel equilibrio de las cosas: la perspectiva de luchas cósmicas (batallas que durante milenios vibran por la faz de la galaxia), comparada con la perspectiva infinitamente más magnífica del silencio cósmico.
adjective
But this one's even grander.
Pero éste es incluso más grandioso.
That's what makes the gravy grander!
¡Por eso la salsa es grandiosa!
The greater the fall, the grander the ascension.
Mientras mayor la caída, más grandioso el ascenso.
In the grander sense.
En el sentido más grandioso.
It will be a far grander undertaking.
Será una gestión más grandiosa.
I'd organize a grander party!
Organizaría una fiesta grandiosa!
It is someone with a much grander vision.
Es alguien con una visión mucho más grandiosa.
In far grander terms.
En terminos mas grandiosos.
I'll be grander than they.
Seré más grandiosa que ellos.
You are destined for far grander fate.
Estás destinado a destinos mucho más grandiosos.
he had much grander plans than that.
tenía planes mucho más grandiosos.
She hears a much grander song.
Ella escucha una canción mucho más grandiosa.
Yes, very much like these, but grander.
– Sí, se parecen mucho a éstas, pero son más grandiosas.
This makes it grander, more ominous and magical.
Lo convertirá en algo más grandioso, más ominoso, más mágico.
(I’m not claiming grander dreams, by the way.
(A propósito, no estoy afirmando que mis sueños sean más grandiosos.
Events came no grander than this one.
Y pocos acontecimientos había más grandiosos que aquel.
He wanted to hear something else, something grander.
Quería otra cosa, algo más grandioso.
I thought life was much simpler and — grander.
Creía que la vida era mucho más simple y… más grandiosa.
Here the buildings were older and grander by far.
Aquí los edificios eran más mucho más viejos y grandiosos.
adjective
The very fact that our reality is much grander than we thought, much more strange and mysterious than we thought, is to me also very beautiful and awe inspiring.
El hecho de que nuestra realidad sea mucho más imponente de lo que creemos, mucho más extraña y misteriosa de lo que creemos, es también para mí algo hermoso e impresionante.
‘But grander.’ ‘Much grander,’ I agreed.
—Pero más imponente. —Mucho más imponente —asentí—.
Bit grander than Stortfold.
Es algo más imponente que Stortfold.
It was much grander than Sophie had realized.
Era mucho más imponente de lo que Sophie había imaginado.
No! Reality is just a little grander than that.
¡No! La realidad es más imponente que eso, la realidad tiene cierta distinción.
A new and grander inner gatehouse had also just been begun.
Hacía poco habían comenzado a construir una barbacana interior más grande e imponente.
The Imperium possessed many cities that were larger and grander and more cyclopean.
El Imperio poseía muchas ciudades que eran más grandes, imponentes y ciclópeas.
If the Court were grander than the Cecil, the McRorys wondered if they would be worthy of it.
Los McRory pensaron que, como la corte fuera más imponente que el Cecil, no iban a ser dignos de entrar.
It stood alone, massive and much grander and whiter and cleaner than the cargo ships around it.
Se alzaba en solitario, enorme y mucho más imponente, blanco y limpio que los cargueros que había a su alrededor.
He had come out into a room much larger and grander than any they had seen before.
Había ido a parar a una sala mucho más grande y más imponente que cualquiera de las que habían visto antes.
But then he had the freedom of that grand house and its grander gardens.
Pero ahora gozaba de la libertad que le ofrecía aquella majestuosa casa y sus jardines, aún más imponentes, si cabe, que el interior.
adjective
It's already far grander than I could have wished.
Ya es mucho más espléndido de lo que podí­a haber deseado.
The Grand Old Party just got grander.
El partido republicano es más espléndido.
We've discovered that the universe is far grander, far more majestic than anyone suspected when we first started exploring it just a few centuries ago.
Hemos descubierto que el universo es mucho más espléndido, mucho más majestuoso de lo que nadie sospechaba cuando empezamos a explorarlo solo hace algunos siglos.
nowhere are there grander, smoother walls of laurel and myrtle.
en ningún lugar hay más espléndidos y tersos muros de laurel y arrayán.
Despite the exterior, she had expected something grander for Logain.
A despecho del aspecto exterior, había esperado algo más espléndido para Logain.
Make me a splendid shirt for my General Gerald, like the one you made for Bonihatch but a little grander
Hazme una camisa espléndida para el general Gerald, como la que hiciste para Bonihatch, pero un poco más suntuosa...
The building that housed it now was only two hundred years old, but far grander than any of its predecessors.
El edificio que lo albergaba tenía sólo doscientos años de antigüedad, pero era, de lejos, mucho más espléndido que todos sus predecesores.
And that knight…over there…certainly did look like Don Quixote on Rosinante…If anything, the ceiling was even grander.
Y aquel caballero, el de allí, desde luego recordaba a Don Quijote a lomos de Rocinante… El techo era aún más espléndido.
In the grander houses in the villages where we lived, you could still see signs saying “Tradesmen’s Entrance,” directing the vulgar to a side door.
En las casas más espléndidas de los pueblos en los que vivíamos, todavía había señales que indicaban «Entrada de servicio» y dirigían al vulgo a una puerta lateral.
At first he had only been a child like herself, but as she had grown he had grown with her—but always taller, grander, marvellously masculine and beyond compare.
Al principio solo había sido un niño pequeño, como ella, pero a medida que ella crecía, él crecía también, solo que siempre era más alto, más espléndido, maravillosamente masculino y sin parangón.
Six storeys high, it overhung one of the grander civic tiers and was formed from a great black-iron frame infilled with mosaics of varnished wood and coloured glass.
Con seis pisos de altura, sobresalía de una de las gradas cívicas más espléndidas y estaba construida a partir de un gran armazón de hierro negro relleno de mosaicos de madera barnizada y cristales de colores.
Rebekka’s understanding of God was faint, except as a larger kind of king, but she quieted the shame of insufficient devotion by assuming that He could be no grander nor better than the imagination of the believer.
La idea que Rebekka tenía de Dios era más bien vaga; lo veía como una especie de rey aún más majestuoso, pero acallaba la vergüenza de su insuficiente devoción al suponer que Él no podía ser más espléndido ni mejor que la imaginación del creyente.
adjective
But among the leaders of the city was a feeling much grander, and it was the feeling of panic.
Pero entre las autoridades reinaba un sentimiento mucho más sublime: un sentimiento de pánico.
The space about us here is merely space, no meaner or grander than the space above the shacks and tenements and temples and offices of the capital.
El espacio que aquí nos rodea no es más que espacio, ni inferior ni más sublime que el espacio sobre las chozas, las casas, los templos y los despachos de la capital.
Then she had recruited Khouri, and the problems had not so much repeated themselves as reiterated a grander theme, like the second movement of a grim symphony.
Después había reclutado a Khouri y, aunque el problema no se había repetido, había reiterado un tema sublime, como el segundo movimiento de una siniestra sinfonía.
My attraction to her was of an intensity beyond anything so crude as mere sex, and its so-called pleasures. It had to do with a grander scheme of procreation.
Me atraía intensamente, pero con un amor ajeno a la cruda y mera sexualidad y a sus supuestos placeres. Mi pasión tenía que ver con un sublime plan mío de procreación.
Lisey supposed the Roger Dashmiels of the world didn’t believe it and the Joseph Woodbodys thought it had to be something grander—more exalted—but Lisey had lived with him, and she believed it.
Lisey suponía que los Roger Dashmiel del mundo no lo creían, y que Joseph Woodbody sin duda estaba convencido de que debía de tratarse de algo más elevado, sublime, pero Lisey había convivido con él y le creía.
adjective
Perhaps Augusta would persuade him to sell it and buy her something grander.
Quizá Augusta le convencería para que la vendiera y comprase otra mayor.
Brunetti had quickly learned, as well, that Patta was to be addressed, at all times, as ‘Vice-Questore’ or the even grander ‘Cavaliere,’ the provenance of which title remained obscure. Not only did he insist that his title be used, but he had to be addressed formally as lei, leaving it to the rabble to call one another by the familiar, tu.
Brunetti había descubierto también que, para dirigirse a Patta, había que usar el título de «vicequestore» o el más augusto todavía de «cavaliere», a pesar de que no estaba muy claro su derecho a ninguno de los dos.
adjective
The role of the officer, in my experience, is nothing grander than to stand sentinel over himself and his men, towards the end of keeping them from forgetting who they are and what their objective is, how to get there, and what equipment they’re supposed to have when they arrive.
En mi opinión, el principal cometido del oficial es algo tan prosaico como vigilar a sus hombres con el fin de impedir que se olviden de quiénes son, cuál es su objetivo, cómo deben llegar hasta él y qué equipo se supone que deben tener consigo cuando lleguen.
adjective
But look what we’ve accomplished, we half-barbarians. Look at that temple down there, held up by a host of giants: it’s bigger and grander than the Parthenon.
Pero mira qué hemos hecho nosotros, medio bárbaros como somos: mira ese templo de allí sustentado por una multitud de gigantes: es más alto y más grande que el Partenón.
adjective
So your affection was that of a superior, a taller, grander version of humanity.
Su afecto, pues, era el de una versión de humanidad superior, más alta, más elevada.
It didn't sound much subtler or grander than the boastful backstairs talk she was accustomed to. "Brokengulf?"
La verdad, no sonaba mucho más sutil y elevado que las bravuconadas de trastienda a las que estaba acostumbrada. —¿Brokengulf?
His family had some connection with the louche Simon Raven, whose “Fielding Gray” novels of schoolboy infatuation and later versions of decadence furnished, for me at any rate, a sort of cheap-rate anteroom to the grander sequences of Anthony Powell.
Su familia tenía alguna relación con el sospechoso Simón Raven, cuyas novelas, protagonizadas por «Fielding Gray», sobre enamoramientos de escolares y posteriores versiones de la decadencia, proporcionaron, o al menos me proporcionaron, una antesala barata a las series más elevadas de Anthony Powell.
Then the little Margaret had hushed her sobs, and tried to lie quiet as if asleep, for fear of making her father unhappy by her grief, which she dared not express before her aunt, and which she rather thought it was wrong to feel at all after the long hoping, and planning, and contriving they had gone through at home, before her wardrobe could be arranged so as to suit her grander circumstances, and before papa could leave his parish to come up to London, even for a few days.
La pequeña Margaret había silenciado entonces sus sollozos procurando hacerse la dormida para no disgustar a su padre con su pena, que no se atrevía a mostrar delante de su tía y que creía que estaba mal sentir después de la larga espera y de los planes y arreglos que habían tenido que hacer en casa para que pudiera disponer de un guardarropa en consonancia con unas circunstancias más elevadas, y antes de que papá pudiera dejar la parroquia para ir a Londres aunque sólo fuera unos días.
adjective
I've grown grander since.
Desde entonces, me he vuelto más distinguido.
No, it is something far grander than that.' 'What, then?'
No, es algo muchísimo más distinguido. —¿El qué entonces?
We are just a grander version of that beetle bashing its head in a box at the sound of a tapped pencil. Do we believe this?
No somos más que una versión distinguida de ese escarabajo que da cabezazos contra la caja al oír los golpecitos de un lápiz. ¿Creemos eso?
Lucius was acutely aware that the house of Acilia’s father was far grander than that of the Pinarii, more lavishly furnished, tended by more household slaves, and located on the more fashionable side of the Aventine Hill, near the Temple of Diana.
Lucio era extremadamente consciente de que la casa del padre de Acilia era mucho más distinguida que la de los Pinario y estaba amueblada con más lujo, atendida por más esclavos y enclavada en la ladera más elegante del Aventino, cerca del templo de Diana.
Charity could not believe that Springfield or even Boston had anything grander to show, and she wondered if, at this very moment, Annabel Balch, on the arm of as brilliant a young man, were threading her way through scenes as resplendent.
Charity no podía creerse que Springfield, ni siquiera Boston, pudieran mostrar nada más deslumbrante y se preguntó si, en aquel mismo instante, del brazo de un joven tan distinguido como Lucius, Annabel Balch se estaría abriendo paso por escenarios tan resplandecientes.
When I stopped in the writers’ building to collect my things, two of the studio’s most esteemed employees, my friend Phil Dunne and the writer-director George Seaton, offered to walk out with me in protest. I persuaded them that any effective countermove would have to be on a much grander scale.
Cuando pasé por el edificio de escritores para recoger mis cosas, dos de los empleados más distinguidos de aquella casa, Phil Dunne y el guionista-director George Seaton, se ofrecieron a marcharse conmigo en señal de protesta, pero logré convencerlos de que sólo una reacción a gran escala podía resultar efectiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test