Translation for "graeco-" to spanish
Graeco-
  • greco
Translation examples
greco
These States, which at various times lost their independence, were part of the Achaemenid State, the empire of Alexander the Great, the Seleucid State, the Graeco-Bactrian kingdom and the Kushan and Hephthalite empires.
Esos Estados, que periódicamente perdían su independencia, formaron parte del Estado de los Aqueménidas, el imperio de Alejandro de Macedonia, el Estado de los Seleúcidas, el reino Greco-Bactrio y el imperio de los Kushan y Eftalitos.
The choice of one's creator -- whether it be the Jah of the Rastafarians, Pentecostal versions of Jesus, African-American versions of Mohammed and Islam, the Orishas of Cuba's Santeria, Brazil's Candomblé, Trinidad's Shango or the Oguns of Haitian voodoo -- must insist on the legitimacy accorded Christian and other orthodoxies, in the spirit of that ecumenism that has forced the ritual of apology from Rome to Judaism and that has the Graeco-Judaeo-Christian religious-cultural complex acknowledging the rightful existence of Hinduism, Buddhism and Shintoism, the great religions of the East.
La elección del creador -- ya sea el Jah de los rastafaris, las versiones pentecostales de Jesús, las versiones afroamericanas de Mahoma y del islam, los Orishás de la santería de Cuba, el Candomblé del Brasil, el Shangó de Trinidad o el Oggun del vudú haitiano -- debe insistir en la legitimidad acordada con el cristianismo y otras ortodoxias a fin de que el ecumenismo que ha obligado el ritual de disculpa de Roma hacia el judaísmo y que ha hecho que el complejo religioso y cultural greco-judeo-cristiano haya reconocido la existencia del hinduismo, el budismo y el sintoísmo, las grandes religiones de Oriente.
Richard Rader: The concept of the angel as such comes directly out of the graeco-Roman tradition.
El concepto del ángel tal cual proviene de la tradición greco-romana.
And until the early 20th century, when most of these were discovered, it was thought that in effect the entire Graeco-Roman tradition of painting was lost.
Y hasta principios del siglo XX, cuando fueron descubiertas la mayoría de estas, se creía que en efecto toda la tradición pictórica Greco-Romana se había perdido.
So it's still borrowing from Roman tradition, from the Graeco-Roman iconographic repertoire, and we have this mix and this ambiguity that will eventually work itself out into the purely Christian.
Entonces está tomado prestado de la tradición romana, del repertorio iconográfico greco-romano, y tenemos esta mezcla y esta ambigüedad que finalmente se instalará como lo puramente Cristiano.
Herod answered: ‘Jewish virtue does not agree any too well with Graeco-Roman virtue, such as you teach it, Athenodorus.
–La virtud judía -respondió Herodes- no se adapta muy bien a la virtud greco-romana tal como tú, Atenodoro, la enseñas.
So with Mannering in this case. Jeff proved that Mannering did not leave The Graeco-American Restaurant until a quarter to eleven—precisely the time when the masquerader was stepping into the WadeMuseum.
En el caso de Mannering, Jeff prueba que no dejó el Restaurante Greco-Persa hasta un cuarto para las once, hora precisa en que el impostor entra en el Museo.
What with one thing and another, discussin' new plans and the like. They'd named this place The Graeco-Persian Restaurant, or some such fool thing. Bah! I said, 'That's no way to do business,' I said.
Llegamos al restaurante y, discutiendo una cosa y otra, nuevos planes, tales como… Querían poner al lugar el nombre de Restaurante Greco-Persa, pero yo les aseguré que ésa no era manera de hacer negocios.
I thought it best to consult these in the original tongues and, for the last, I make special acknowledgment of the Graeco-Latin edition of the New Testament published in Graz and furnished with an apparatus criticus by Augustinus Merk SJ.
en lo tocante a la mencionada en último lugar, me vino especialmente bien la edición bilingüe greco-latina del Nuevo Testamento publicada en Graz y provista de aparato crítico por Augustinus Merk, S. J.
in Jerusalem, in the part called Bezetha, or the blew City, which surprised me very much, for he now had several fine cities luxuriously built in the Graeco-Roman style, any one of which he could have made his capital.
Instaló su residencia en Jerusalén, en la parte llamada Bezetha, o Ciudad Nueva, cosa que me sorprendió mucho, porque ahora tenía varias hermosas ciudades lujosamente construidas al estilo greco-romano, cualquiera de las cuales habría podido ser su capital.
"It's witnesses," announced Wade coolly. "Thirteen of 'em. It's witnesses to prove that on that night of Friday, June 14th, from nine o'clock until a quarter to eleven, Mannering was sitting with me in The Graeco-Persian Restaurant in Dean Street (now named 'Shattu of Soho').
—Son testigos —anunció Wade fríamente—. Treinta de ellos. Son testigos que probarán que la noche del viernes 14 de junio, desde las nueve hasta un cuarto para las once, Mannering se encontraba conmigo en el Restaurante Greco-Persa, en Dean Street (el cual ahora se llama Shattu Soho).
All about the temple, whose floor was cunningly embellished with Graeco-Syrian mosaic work depicting the coupling of Apollo and Artemis (for the cult of Astarte had arisen out of solar-lunar myths of western provenance, on which an Asiatic mysticism had been imposed), were booths closed for delicacy's sake with silken curtains, and the priestess, a handsome dark woman past her first youth, pointed to one of these.
Embellecía artísticamente el suelo del templo un mosaico greco-sirio en que se pintaba el acoplamiento de Apolo y Ártemis (porque el culto de Astarté había surgido de mitos solares y lunares de origen occidental, con posterior superposición del misticismo asiático). Había por todas partes unas cabinas cerradas, por delicadeza, mediante cortinas de seda;
And no matter what their ancestry, their political opinions tended to reflect not that background (just what would the Graeco-Colombian-Australian position be? Art wondered), but their own experience. This itself had been quite varied: some had grown up in the underground, others had been born in the UN-controlled big cities, and only come to an awareness of the underground later in life, or even at the moment of the revolution itself.
Y cualquiera que fuese su procedencia, sus opiniones políticas por lo general no reflejaban esa procedencia (¿cuál podía ser la posición greco-colombiana-australiana?, se preguntaba Art), sino sus experiencias, que por cierto habían sido diferentes: algunos habían crecido en el seno de la resistencia, otros en las grandes ciudades controladas por la UN, y sólo habían tomado conciencia del movimiento de resistencia con los años, o incluso en el momento mismo de la revolución.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test