Translation for "grab something" to spanish
Translation examples
Grab something to eat while you're waiting.
Agarra algo de comer mientras esperas.
Somebody grab something to tie him up tighter!
Alguien agarra algo para atarlo apretado!
Grab something and don't let go.
Agarra algo y no lo sueltes.
Quick, grab something to whack him with!
Rápido, agarra algo para golpearlo!
Come on, grab something and let's go.
Vamos, agarra algo y vámonos.
Probably go home and grab something.
Posiblemente vaya a casa y agarre algo.
Just grab something and run.
Agarra algo y sal corriendo.
- You grabbed something from the table.
- Agarró algo de la mesa.
Grab something and catch Hilda!
¡Agarra algo y sujeta a Hilda!
He twisted, grabbing something on the desk.
Se retorció y agarró algo de la mesa.
Grab something cold and eat on the run.
Agarra algo frío y come por el camino.
He grabbed something, fished the phone out of it.
Agarró algo y sacó el móvil como pudo.
In other words, one grabs something that is behind the eye.
Es decir, uno agarra algo que hay detrás del ojo.
He grabbed something above my head and put it in his mouth.
Agarró algo que había encima de mi cabeza y se lo metió en la boca.
First thing, grab something that looks pawnable and put it in your pocket.
Lo primero: agarra algo que sea susceptible de ser empeñado y métetelo en el bolsillo.
“What are you talking about?” Thrasher grabbed something from behind the bar and hurried over.
—¿De qué estás hablando tú? Thrasher agarró algo de detrás de la barra y se acercó corriendo.
Just need to grab something.
Sólo necesito agarrar algo.
I'll go grab something if you don't mind
Voy a ir a agarrar algo si no te importa
You want to grab something?
¿Quieres agarrar algo?
Can you grab something to eat?
¿Puedes agarrar algo para comer?
Just gotta grab something for court tomorrow.
Solo tengo que agarrar algo para llevar mañana a la corte.
I'm sure it must be tempting to grab something shiny and new.
Seguro debe ser tentador agarrar algo nuevo y reluciente.
Just let me grab something real quick.
Déjame agarrar algo rápido.
I'm just grabbing something to drink and I'm out.
Solo agarraré algo para tomar y me iré.
Yeah, like you're gonna grab something really hard.
Sí, como si fueras a agarrar algo muy duro.
I just have to grab something from the video store.
Solo tengo que agarrar algo de la tienda de video.
“Can you grab something to use as a weapon?”
—¿Puede agarrar algo que pueda usar como arma?
A gull dove to grab something, then flew past the camera.
Una gaviota bajaba en picado para agarrar algo y luego pasaba por delante de la cámara.
moment by moment he leashed the urge to grab something and hurl it.
un momento tras otro tenía que tirar de las riendas para controlar la urgencia de agarrar algo y lanzarlo por los aires.
The small house shook, and with one hand, I tried to grab something and brace myself.
La pequeña casa tembló, y con una mano, traté de agarrar algo y sostenerme.
I want to grab something and fling it at Kimmy who still has not looked at me once.
Tengo ganas de agarrar algo y tirárselo a Kimmy, que todavía no me ha mirado ni una vez.
She thrashed in the current and managed to grab something hard—an enormous boulder lodged into the center of the chasm.
Se revolvió en la corriente y logró agarrar algo duro, un enorme peñasco alojado en el centro del abismo.
Stephanie screamed, almost as loud, and Randy came within an inch of grabbing something—anything—and slam-bamming her right then and there.
Stephanie gritó, casi igual de fuerte, y Randy estuvo a punto de agarrar algo —cualquier cosa— y atacarla violentamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test