Translation for "government-program" to spanish
Translation examples
- treatment of gender equality as a priority in the government program;
- Considerar la igualdad entre los géneros con carácter prioritario en el programa del Gobierno;
In the government program 2007 - 2010 is stated as follows:
En el programa del Gobierno para el período 2007-2010 se especifica lo siguiente:
The Government program includes the establishment of a hostel geared towards meeting their special needs.
El programa del Gobierno incluye el establecimiento de un hogar para atender las necesidades especiales de las víctimas.
117. The Government's program for treatment of sexual assault victims includes the following features:
117. El programa del Gobierno para el tratamiento de las víctimas de agresión sexual incluye los siguientes elementos:
The Government's political will to promote gender equality is stipulated in the Government Program.
El deseo político del Gobierno de promover la igualdad entre los géneros se contempla en el Programa del Gobierno.
(i) Government Program for Peasants;
i) Programa del Gobierno para los agricultores;
There are many government programs available for Aboriginal women in the urban environment.
Hay muchos programas del Gobierno disponibles para las mujeres aborígenes de las zonas urbanas.
MINIPLAN (2006) Government Program Survey
MINIPLAN (2006) Encuesta sobre el Programa del Gobierno
The Government's program for treatment of sexual assault victims includes the following features:
El programa del Gobierno para el tratamiento de las víctimas de agresión sexual incluye los siguientes elementos:
“And did you,” he asked, “enter the government programs?”
—¿Y entró usted en los programas del gobierno? —preguntó.
Would we now discuss other current affairs or government programs? No.
¿Discutiríamos ahora las noticias de actualidad o los programas de gobierno? No.
Those of us who wished to enter the government programs studied French and English.
Los que queríamos participar en los programas del gobierno estudiábamos francés e inglés.
It seems that more and more Americans today cannot survive without these government programs.
Todo indica que cada vez hay más gente que no podría sobrevivir sin estos programas del gobierno.
So given all this, the executive council was meeting for long hours every day to discuss legislation and other government programs.
En vista de todo esto, el consejo ejecutivo se reunía durante largas horas cada día para discutir la legislación y programas de gobierno.
A government program had been started-he was to be paid a certain amount for teaching the person, and whoever it was would be paid enough to live on while learning.
Había un nuevo programa del gobierno, según el cual a él le pagarían cierta cantidad por enseñar a una persona, y esa persona cobraría lo suficiente para vivir mientras aprendía.
There was supposed to be free food at my school-a government program gave every boy three rotis, yellow daal, and pickles at lunchtime.
Se suponía que en mi escuela había comida gratis: un programa del Gobierno daba a cada alumno para almorzar tres rotis[4] daal amarillo y pepinillos en vinagre.
Then he could come out all in favor of the bold government program for the comet impact project for the specific purpose of forcing us to admit that we had lost the thing, and couldn’t deliver.
En ese caso podría ponerse a favor del audaz programa del gobierno con el propósito específico de obligarnos a admitir que lo hemos perdido, en cuyo caso quedaríamos como tontos.
Some printed materials with logos of crossed guns, detailing everything from population shifts from “the white, European majority,” to media cover-ups on government programs to promote test-tube fertilization of minorities.
Había material impreso con logotipos de armas cruzadas, en los que se hablaba de todo, desde los cambios sufridos por la población y «la mayoría blanca y europea», a artículos de los medios de comunicación sobre los programas del Gobierno destinados a promover la fertilización in vitro entre las minorías.
The problems began in the 1960s when government programs and the bright lights of big cities persuaded many to drop the plow and pick up a time card, leaving the houses to the birds and cats. With the walls weakened by weather and beast, the first step was to take a hammer and chisel and chip around each stone to get the seven-hundred-year-old mortar out.
El problema empezó en los sesenta, cuando los programas del gobierno y las luces de la ciudad persuadieron a muchos para dejar el arado y hacerse una tarjeta de crédito, abandonando las casas rurales a su suerte. Es decir, a los gatos y los pájaros. Nuestras paredes no eran una excepción. Lo primero que había que hacer era coger un martillo y arrancar el mortero de entre las piedras.
49. In its Five-Year Plan for 1995-1999 concerning social justice, the Government programmed the following actions:
49. En su plan quinquenal sobre justicia social para el período 1995-1999, el Gobierno programó las siguientes medidas:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test