Translation for "government-managed" to spanish
Translation examples
The United Nations created an online global financial tracking system for the emergency phase, and government-managed aid tracking and management systems for the longer term reconstruction effort have been established in Sri Lanka, Indonesia, Maldives and Thailand.
Las Naciones Unidas han creado un sistema mundial de supervisión financiera en línea para la fase de emergencia, y en Sri Lanka, Indonesia, Maldivas y Tailandia se han establecido sistemas de supervisión de la ayuda administrada por el Gobierno y sistemas de gestión de las actividades de reconstrucción a más largo plazo.
His Government had initiated privatization of some government-managed newspapers and was taking steps to enlarge the freedom of the electronic media and to turn Pakistan Television and the Pakistan Broadcasting Corporation into fully autonomous institutions.
El Gobierno ha iniciado la privatización de algunos diarios administrados por el Gobierno y está tomando disposiciones para que los medios electrónicos disfruten de una mayor libertad y para que las empresas Pakistán Television y Pakistán Broadcasting Corporation se transformen en instituciones verdaderamente autónomas.
In 1992/93, of a total of 269 primary schools in the country, 241 were government-managed or -aided schools.
En 1992 y en 1993, de un total de 269 escuelas primarias en el país, 241 eran administradas por el Gobierno, o recibían subsidios oficiales.
Although Article 3 of the Enforcement Decree of the Act on Aggravated Punishment exempts some categories of State or government-managed enterprises from the coverage of the bribery provisions of the Criminal Act, these groups are covered by Article 357 of the Criminal Act on breach of trust.
Si bien el artículo 3 del decreto de aplicación de la Ley de Agravación de Sanciones exime a algunas categorías de empresas administradas por el Gobierno o el Estado de las disposiciones contra el soborno enunciadas en la Ley Penal, estos grupos quedan contemplados en las disposiciones sobre abuso de confianza del artículo 357 de la Ley Penal.
15. Funding for the Government-managed reintegration programme continues to experience a serious shortfall, now estimated at $13.48 million for the year 2002.
El programa de reintegración administrado por el Gobierno sigue muy escaso de fondos, que se calculan en la actualidad en 13,48 millones de dólares para 2002.
26. It is proposed that the Board consider the new cycle, 2008-2011, as a pilot period for UNDP to assume an enhanced role in the direct budget support environment that includes the ability to contribute to a government-managed sector budget support fund, or a United Nations fund, programme or specialized agency-managed pooled fund, in a given number of demonstration countries.
Se propone que la Junta considere el nuevo ciclo comprendido entre 2008 y 2011 un período experimental para que el PNUD asuma una mayor función en el entorno del apoyo presupuestario directo que incluya la capacidad de contribuir a un fondo de apoyo presupuestario sectorial administrado por un gobierno o un fondo mancomunado administrado por un fondo, programa u organismo especializado de las Naciones Unidas, en un cierto número de países de demostración.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test