Translation for "government own" to spanish
Translation examples
9. The Japanese Government’s own report highlights the following relevant facts:
9. En el informe del propio Gobierno del Japón se destacan los siguientes hechos que hacen al caso:
According to the Government's own analysis, more than half of this land is already developed and occupied on a permanent basis.
Según un análisis del propio Gobierno, más de la mitad de esa tierra está ya explotada y ocupada sobre una base permanente.
From the start, the aim was to transform direct assistance into support for the Government's own development plans.
Desde un principio, el objetivo era transformar la asistencia directa en apoyo a los planes de desarrollo del propio Gobierno.
Its efforts were hampered, however, by the failure of the Secretariat to discuss its proposed restrictions beforehand and by his Government's own bureaucratic procedures.
Sus esfuerzos se ven obstaculizados por la negativa de la Secretaría a comunicarle de antemano las restricciones que propone y por los procedimientos burocráticos del propio Gobierno.
By the Government's own admission, "the judiciary has not yet gained full confidence from the public."
Según ha admitido el propio Gobierno, "el poder judicial no se ha granjeado todavía la confianza de los ciudadanos".
It noted that according to the Government's own figures, 10 per cent of the killings were carried out by the police.
La misión señaló que según las cifras del propio Gobierno la policía era responsable del 10% de las muertes.
According to the Japanese Government's own admissions, as noted above, the women were “deprived of their freedom” and “recruited against their own will”.
El propio Gobierno del Japón reconoció, según se observa anteriormente, que las mujeres "estaban privadas de libertad" y "reclutadas contra su propia voluntad".
In addition, since 2003 the Swedish Government's own country reports on human rights are made official.
Además, desde 2003 los informes nacionales del propio Gobierno de Suecia sobre los derechos humanos son oficiales.
The strategic long-term vision statement was in line with her Government's own industrial development priorities.
La declaración sobre la visión estratégica de largo plazo está en consonancia con las prioridades de desarrollo industrial fijadas por el propio Gobierno.
And that's a direct quote from the government's own assessment.
Y eso es una cita directa de evaluación del propio gobierno.
Their government's own figures reveal this affects up to 210,000 children, many spending up to 18 hours every day online.
Las cifras de su propio gobierno revelan que afecta hasta 210.000 niños y muchos pasan hasta 18 horas al día online.
The judge sided with the prosecution and Dratel was no longer allowed to question government witnesses about alternate suspects that came from the government's own evidence.
El juez dio la razón a la fiscalía y a Dratel ya no se le permitió cuestionar testigos del gobierno sobre sospechosos alternativos que vengan de pruebas del propio gobierno.
Amanda Straugh was shot by one of the government's own people, and the White House is trying to cover it up, just like they are trying to cover up the truth about my husband and the USS Colorado.
A Amanda Straug le disparó alguien del propio gobierno, y la casa blanca está tratando de encubrirlo, como están tratando de encubrir la verdad sobre mi marido y el USS Colorado.
Reports written for governments are often far starker and clearer than governments’ own statements and policies.
Los informes destinados a los gobiernos son a menudo mucho más taxativos y claros que las propias declaraciones y políticas de los propios gobiernos.
At the time, the existence of GCHQ was not even known to the public, and even when the government’s own commission of inquiry into the affair both confirmed that the reporting was accurate, and denounced a number of official statements as misleading, the affair slipped quickly from the public memory.
Por aquel entonces, el público ni siquiera sabía de la existencia del GCHQ, e incluso cuando la comisión de investigación del propio Gobierno sobre el asunto confirmó que las informaciones eran correctas y calificó de engañosas una serie de declaraciones oficiales, la cuestión enseguida se esfumó de la memoria colectiva.
The Government owns a number of houses which are rented to government employees and other residents of Stanley.
El Gobierno posee varias casas que alquila a sus empleados y a otros residentes de Stanley.
The Government owns or manages more than 66,000 rental properties nationwide, including approximately 1,500 homes for community groups providing residential services and provides home ownership loans for people on low-to-medium incomes.
El Gobierno posee o administra más de 66.000 viviendas de alquiler en todo el país, incluidas aproximadamente 1.500 viviendas para grupos comunitarios en las que se prestan servicios residenciales, y ofrece préstamos hipotecarios para personas de bajos a medianos ingresos.
The government owns and manages one television station, one newspaper and the one radio station in Guyana.
El Gobierno posee y administra 1 estación de televisión, 1 diario y 1 estación de radio.
Underperforming Enterprise is identified in the Bill as a company or other authority, institution or body established by or under any written law for the time being in force, in which the Government owns shares and where the Government has paid contingent liabilities of such enterprise and the Government is engaged in protracted litigation with regard to such enterprise which is prejudicial to the national economy and public interest;
Una empresa poco eficiente como se entiende en el proyecto de ley es una empresa o cualquier otra autoridad, institución u órgano creado en virtud de cualquier ley escrita vigente en ese momento en la que el Gobierno posee acciones y respecto de la cual ha pagado obligaciones contingentes y está participando en un litigio prolongado que es perjudicial para la economía nacional y el interés público.
The Government owns two shelters for `Youth in Crisis Situations' (one for boys, "Koela"; and one for girls, "Mi Abri"), which are supervised by the Ministry of Social Affairs and Housing.
El Gobierno posee dos albergues para jóvenes en situación de crisis (uno para los niños, "Koela" y otro para las niñas, "Mi abri"), supervisados por el Ministerio de Asuntos Sociales y Vivienda.
In many countries, however, the Government owns large areas of lands and has not assigned them to their most productive and efficient use.
En muchos países, no obstante, el Gobierno posee grandes superficies de tierra a las que no ha asignado su utilización más productiva y eficiente.
54. The majority of the houses in Stanley are privately owned. The Government owns a number of houses that it rents to government employees and other residents of Stanley.
La mayoría de las casas de Stanley son de propiedad privada, aunque el Gobierno posee varias viviendas que alquila a sus empleados y otros residentes de Stanley.
For those of you who are unaware of what it means when a government owns everything of yours, it's called socialism.
Para aquellos que desconocen el significado de "socialismo" ...es cuando el gobierno posee todo lo que tenemos.
The government owns a whole mass of former art about rocketry—all classified.
El Gobierno posee una enorme masa de información acerca de cohetes… perfectamente clasificada.
The government owns most of it already, but my equity ought to be worth a million, and I think I’ve got a buyer.
El Gobierno posee ya la mayor parte, pero mi tanto por ciento vale por lo menos un millón de dólares y me parece que ya tengo comprador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test